Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chargé d'indemnisation en assurances
Chargée d'indemnisation en assurances
Conditions qui feront l'objet de règlements
Convention HNS
Convention SNPD
Dont les effets seront les plus retentissants
Dégager la responsabilité de
FIPOL
Frais d'indemnisation pétrolière
Garantir
Garantir contre dommages ou responsabilité
Garantir contre toute responsabilité
Garantir et mettre hors de cause
Indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi
Indemniser
Indemniser et dédommager
Indemniser et dégager de toute responsabilité
Indemniser et garantir
Interroger les personnes demandant une indemnisation
Où les répercussions se feront le plus sentir
Prélèvement d'indemnisation pétrolière
Qui porte le plus à conséquence

Vertaling van "indemnisations qui feront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
chargée d'indemnisation en assurances | chargé d'indemnisation en assurances | chargé d'indemnisation en assurances/chargée d'indemnisation en assurances

claims inspector | claims processor | insurance claims assessor | insurance claims handler


Convention HNS | Convention internationale de 1996 sur la responsabilité et l'indemnisation pour les dommages liés au transport par mer de substances nocives et potentiellement dangereuses | Convention internationale de 2010 sur la responsabilité et l'indemnisation pour les dommages liés au transport par mer de substances nocives et potentiellement dangereuses | convention internationale sur la responsabillité et l'indemnisation pour les dommages liés au transport par mer de substances nocives et potentiellement dangereuses | Conventi ...[+++]

HNS Convention | International Convention on Liability and Compensation for Damage in Connection with the Carriage of Hazardous and Noxious Substances by Sea | International convention on liability and compensation for damage in connection with the carriage of hazardous and noxious substances by sea, 1996 | International Convention on Liability and Compensation for Damage in Connection with the Carriage of Hazardous and Noxious Substances by Sea, 2010


Fonds international d'indemnisation des pollutions marines | Fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures | fonds international pour l'indemnisation des pollutions pétrolières | FIPOL [Abbr.]

International Oil Pollution Compensation Fund | IOPC Fund | IOPCF [Abbr.]


indemniser [ garantir | garantir contre toute responsabilité | garantir contre dommages ou responsabilité | garantir et mettre hors de cause | dégager la responsabilité de | indemniser et dédommager | indemniser et dégager de toute responsabilité | indemniser et garantir | indemniser ]

indemnify and hold harmless [ indemnify and save harmless | indemnify and keep harmless | save harmless and keep indemnified ]


conditions qui feront l'objet de règlements

conditions which shall be embodied in regulations


qui porte le plus à conséquence [ dont les effets seront les plus retentissants | où les répercussions se feront le plus sentir ]

most consequential


Rapport du Sous-comité des affaires émanant des députés : choix des affaires qui feront l'objet d'un vote, conformément à l'article 108(3)(a)(IV) du Règlement

Report from the Sub-committee on Private Members' Business : selection of votable items, in accordance with S.O. 108(3)(a)(IV)


prélèvement d'indemnisation pétrolière | frais d'indemnisation pétrolière

petroleum compensation charge


indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi

crime victims' legal compensation | legal compensation for crime victims | legal compensation for a victim of crime | legal compensation for victims of crime


interroger les personnes demandant une indemnisation

interview claimers | interview insured customers | interview applicants | interview insurance claimants
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'intendance et l'indemnisation sont les aspects les plus importants du projet de loi qui feront qu'il sera vraiment efficace.

It's the stewardship and the compensation aspects of the bill that are the most important, and I think will make it ultimately the most effective.


Les habitants d'Oujé-Bougoumou ne veulent rien savoir de cela; ils songent au bien-être de leur communauté et si les compagnies doivent les indemniser pour cela, elles le feront.

In Oujé-Bougoumou they're not interested in that; they're interested in the community's welfare, and if that's what the companies have to compensate, that's what they have to compensate.


Si on limite à 650 millions de dollars la responsabilité de l'industrie, ce sont les contribuables qui feront les frais du reste de l'indemnisation.

If we were left with only a $650 million cap for industry, then taxpayers would ultimately be on the hook for the rest of the compensation.


Les dispositions proposées ici visent ? introduire des indemnisations qui feront en sorte que les compagnies aériennes seront dissuadées d’exercer ces pratiques, ainsi qu’? réduire le plus possible les désagréments et les problèmes vécus par les passagers et les citoyens qui se trouvent dans ce type de situation.

The provisions being proposed here are intended to establish compensation which will mean that air companies do not have incentives and are dissuaded from carrying out these practices and furthermore to restrict as far as possible the inconveniences and problems caused for passengers and citizens who find themselves in these situations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la lumière de ce qui précède, dans quelle mesure le Conseil peut-il garantir que la vie privée des citoyens sera respectée et que ceux-ci ne feront pas l’objet d’accusations abusives? Comment le Conseil entend-il indemniser les personnes qui, malencontreusement, seront soumise à un tel traitement?

In the light of the above, how can the Council guarantee that the privacy of citizens will not be infringed and that individuals will not be mistakenly accused, and how will the Council compensate people who are mistakenly subjected to such treatment?


À la lumière de ce qui précède, dans quelle mesure le Conseil peut-il garantir que la vie privée des citoyens sera respectée et que ceux-ci ne feront pas l'objet d'accusations abusives? Comment le Conseil entend-il indemniser les personnes qui, malencontreusement, seront soumise à un tel traitement?

In the light of the above, how can the Council guarantee that the privacy of citizens will not be infringed and that individuals will not be mistakenly accused, and how will the Council compensate people who are mistakenly subjected to such treatment?


Après les sommets du G8 et du G20, les partenaires provinciaux et municipaux en matière de sécurité présenteront des demandes finales d’indemnisation des coûts additionnels de sécurité, lesquelles feront l’objet d’une vérification indépendante complète afin de déterminer l’admissibilité des dépenses pour lesquelles ils demandent une indemnisation.

Once the G8 and G20 events are over, provincial and municipal security partners will be submitting final claims for incremental security costs incurred, which will be subject to a full independent audit to determine the eligibility of the claimed expenses.


Les transferts futurs, qui se feront sans doute dans la foulée de règlements découlant de traités, doivent prévoir une indemnisation généreuse pour la flotte commerciale.

Future transfers, which we expect to see through treaty settlements, must include heavy compensation to the commercial fleet.


w