Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «incroyable qu'elle ait pu dire » (Français → Anglais) :

Je trouve incroyable qu'elle ait pu dire une telle chose. Ma collègue a déclaré qu'il faut réduire les impôts pour que l'argent circule dans l'économie.

My hon. colleague talked about cutting taxes so that money can circulate in the economy.


M. Bernard Giroux: Le Canada a toujours appuyé des résolutions assez dures à l'égard de la Birmanie, sauf l'année dernière, lorsque le langage a été modifié pour refléter le fait qu'Aung San Suu Kyi ait pu tenir son congrès à la fin du mois de septembre et qu'elle ait pu quelquefois quitter la résidence où elle était confinée, ce qui représentait un progrès important.

Mr. Bernard Giroux: Canada has always supported resolutions that were quite hard on Burma, with the exception of last year. In that case, the language was changed to reflect the fact that Aung San Suu Kyi was able to hold her convention at the end of September and the fact that she was able, on occasion, to leave the residence in which she had been confined.


Il est absolument incroyable qu'on ait pu dépenser 47 milliards de dollars pour atteindre un seul objectif, c'est- à-dire créer des emplois, mais qu'on ne sache pas combien d'emplois ont été créés en fin de compte.

It is beyond comprehension that you could spend $47 billion on a single objective, namely creating jobs, and not know how many jobs are being created.


9. se félicite que la BEI ait été en mesure de conserver la cote de crédit la plus élevée, malgré l'instabilité des marchés et les incertitudes y régnant; se réjouit également que la Banque ait relevé son plafond de collecte de ressources pour le porter de 55 milliards d'euros à 60 milliards d'euros et qu'elle ait pu lever 59,5 milliards d'euros, soit une nette progression (8,8 %) par rapport à 2007 (54,7 milliards d'euros);

9. Welcomes the fact that the Bank has been able to retain its top quality credit standing, in spite of the market volatility and uncertainty; also welcomes the fact that the Bank increased its funding ceiling from EUR 55 billion to EUR 60 billion and could raise an amount of EUR 59.5 billion, which is a significant (8.8 %) increase compared with 2007 (EUR 54.7 billion);


9. se félicite que la BEI ait été en mesure de conserver la cote de crédit la plus élevée, malgré l'instabilité des marchés et les incertitudes y régnant; se réjouit également que la Banque ait relevé son plafond de collecte de ressources pour le porter de 55 milliards d'euros à 60 milliards d'euros et qu'elle ait pu lever 59,5 milliards d'euros, soit une nette progression (8,8 %) par rapport à 2007 (54,7 milliards d'euros);

9. Welcomes the fact that the Bank has been able to retain its top quality credit standing, in spite of the market volatility and uncertainty; also welcomes the fact that the Bank increased its funding ceiling from EUR 55 billion to EUR 60 billion and could raise an amount of EUR 59.5 billion, which is a significant (8.8 %) increase compared with 2007 (EUR 54.7 billion);


Je ne peux dire à quel point je suis reconnaissante de fait que ma propre fille ait assisté à mon élection en 1997, quand je suis devenue la première personne de race noire à être élue députée au Québec, et qu'elle ait pu assister, à l'âge de 16 ans, à l'élection du premier président noir des États-Unis.

I am grateful, beyond measure, that my own daughter witnessed my election in 1997 as the first ever black Quebec MP and that she, at 16, also witnessed the election of the very first black President of the United States.


Mais je suis ravi qu'elle ait pu rédiger son propre rapport, et je la félicite pour l'approche minutieuse qu'elle a adoptée face à cette tâche importante.

But I am delighted now that she has her own report, and I congratulate her on the very thorough way that she has approached this important task.


La présidence est ravie que la Commission ait été en mesure d’établir que Chypre et Malte avaient atteint un degré élevé de convergence durable et que, sur cette base, elle ait pu présenter ces propositions relatives à l’introduction de l’euro dans ces deux pays.

The Presidency is delighted that the Commission was able to establish that Cyprus and Malta have reached a high level of durable convergence and that, on this basis, it has been able to table proposals for the euro to be introduced in these two countries.


Il est incroyable qu’on ait pu insulter encore plus les travailleurs de cette industrie en choisissant la Fête du Canada pour faire cette annonce.

To announce that on Canada Day, and add insult to injury to the people who worked in that industry, is beyond belief.


La soi-disant politique forestière, quelle qu’elle ait pu être à ce jour, et je cite mon pays à titre d’exemple négatif, n’a pas abordé les problèmes fondamentaux des écosystèmes forestiers. Au contraire, elle a contribué à la privatisation des forêts, ce qui explique le nombre élevé d’incendies volontaires, puisqu’il est question d’incendies; à l’apparition rapide de grandes entreprises et les spéculations dans des écosystèmes d’une étendue gigantesque et d’une importance majeure, comme les forêts domaniales, etc.; aux appropriations et désaffectations ...[+++]

Any so-called forestry policy to date – and I quote my country as a typical bad example – has failed to address the basic problems of forest ecosystems; on the contrary, they have contributed to the privatisation of the forests, hence the large number of arson attacks, given that we are talking about fires, the rapid appearance of big business and speculation in ecosystems of huge size and importance, such as national trust lands and so on, and appropriations and changes of use, in the aim of stepping up speculation by making use of them for tourist and housing purposes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

incroyable qu'elle ait pu dire ->

Date index: 2023-01-22
w