Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Vertaling van "incroyable nous allons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?


Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Metropolis: Where are we going? How will we get there?


L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La plus récente statistique que j'ai vue indique que nous allons rater la cible par 26 p. 100. En fait, nous aggravons déjà la situation au lieu de l'améliorer; c'est un problème incroyable pour notre pays.

The last statistic I saw indicated that we will miss our target by 26%. In fact, we are already going the wrong way, which is an incredible problem for our country.


Monsieur le Président, nous allons garantir à toutes les entreprises de partout au pays un accès équitable et égal à ces contrats incroyables qui peuvent atteindre une valeur de 12 milliards de dollars.

Mr. Speaker, what we will do is ensure that all companies across the country are given fair and equal access to these incredible contracts that can be awarded up to $12 billion worth of benefits.


Nous savons fort bien que si nous continuons de travailler ensemble, nous allons arriver à des réussites incroyables.

We know full well that if we continue to work together, we will achieve great things.


Nous allons donc appuyer ce projet de loi parce que trop souvent, les réfugiés vivent des drames absolument incroyables.

Consequently, we will support this bill because, all too often, refugees live through really incredible dramas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est quand même incroyable : nous allons voter un mandat d'arrêt européen, qui entrera en vigueur en 2004, c'est-à-dire dans deux ans, et aujourd'hui, on nous dit qu'il y a un Conseil européen à Laeken.

This is, however, incredible since we are going to vote on the European arrest warrant, which will enter into force in 2004, namely in two years’ time, and today they are telling us that there will be a Laeken European Council.


Il est incroyable d'entendre le ministre de la Justice, nommé depuis à peine deux semaines, un ministre québécois, dire au Québec: «Nous allons écouter les intervenants».

It is incredible to hear the Minister of Justice, after a scant two weeks in office, a minister from Quebec, telling Quebec “We are going to listen to the stakeholders”.


Nous allons faire tout notre possible pour atténuer ces problèmes mais cela restera difficile parce que Milosevic a légué un incroyable désordre aux nouveaux dirigeants de la Serbie.

We are going to do everything we can to alleviate the problems but it will still be tough because Milosevic has left Serbia's new leaders with a spectacular shambles.




Anderen hebben gezocht naar : banane     bien allumés nous allons nous évader     incroyable nous allons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

incroyable nous allons ->

Date index: 2021-01-27
w