Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actionnaire dissident
Créancier dissident
Créancier irréductible
Créancier récalcitrant
Cyberdissident
Cyberdissidente
Dissidence
Dissident
Dissident en ligne
Dissidente en ligne
Groupe de dissidents
Groupe dissident
Incriminé à cause de ses fréquentations
Incriminé à cause de ses relations
Motifs de dissidence
Motifs dissidents
Pollicité dissident
Privilège contre l'auto-incrimination
Privilège de ne pas s'incriminer

Traduction de «incriminer les dissidents » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pollicité dissident | pollicité dissident, pollicitée dissidente

dissenting offeree


dissidence [ dissident ]

dissidence [ dissident | Dissidents(ECLAS) | Political resistance(STW) | dissidents(UNBIS) ]


actionnaire dissident | actionnaire dissident, actionnaire dissidente

dissenting shareholder


privilège contre l'auto-incrimination | privilège de ne pas s'incriminer

privilege against self-incrimination


motifs dissidents [ motifs de dissidence ]

dissenting reasons


groupe dissident [ groupe de dissidents ]

dissident group


incriminé à cause de ses relations [ incriminé à cause de ses fréquentations ]

guilty by association


dissident en ligne | dissidente en ligne | cyberdissident | cyberdissidente

cyberdissident




créancier irréductible | créancier dissident | créancier récalcitrant

hold-out creditor | holdout | dissident creditor
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. estime que cette déferlante d'arrestations a été planifiée et que ce n'est pas un hasard si ceux qui ont publié les allégations de corruption contre des membres du parti au pouvoir sont aujourd'hui poursuivis; demande, dans ce contexte, au président Erdoğan et au gouvernement turc de cesser toute action destinée à faire taire leurs critiques et à incriminer les dissidents en les faisant passer pour des ennemis de la nation en raison de leurs divergences d'opinion;

3. Believes that this huge wave of arrests was pre-planned and that it is no coincidence that those who have published allegations of corruption against members of the governing party are now being persecuted; calls, against this background, on President Erdogan and the Turkish Government to stop all actions aimed at silencing his critics and criminalising the dissidents by portraying them as enemies of the nation because of their diverging views;


E. considérant que le 17 décembre 2014, à l'occasion du dixième anniversaire de la décision du Conseil européen d'ouvrir les négociations d'adhésion, le président Erdoğan a fermement rejeté les critiques de l'Union européenne à l'égard de la Turquie, affirmant que l'Union n'a pas de leçons à donner à la Turquie en matière de liberté, de démocratie et de droits de l'homme; que ceux qui ont critiqué M. Erdoğan et son gouvernement ont été visés par des affaires pénales, que la plupart d'entre eux ont perdu leur emploi, apparemment victimes des mesures prises par le gouvernement pour intimider et incriminer les dissidents ;

E. whereas on 17 December 2014, on the occasion of the 10th anniversary of the European Council’s decision to open accession negotiations, President Erdogan firmly rejected the EU criticism of Turkey, affirming that the EU cannot preach to Turkey about freedom, democracy and human rights; whereas critics of Erdogan and his government have found themselves embroiled in criminal lawsuits, while many have lost their jobs, allegedly victims of government efforts to intimidate and criminalise dissidents;


considérant que le Viêt Nam persiste à invoquer des dispositions vagues relatives à la «sécurité nationale» dans le code pénal, par exemple la «propagande contre l'État», la «subversion» ou l'«utilisation abusive des libertés démocratiques», afin d'incriminer et de museler les dissidents politiques, les défenseurs des droits de l'homme et les individus perçus comme des détracteurs du gouvernement.

whereas Vietnam persists in invoking vaguely worded ‘national security’ provisions in the criminal code such as ‘anti-state propaganda’, ‘subversion’ or ‘abuse of democratic freedoms’ in order to incriminate and silence political dissidents, human rights defenders and perceived government critics.


I. considérant que tous les dissidents arrêtés depuis mars 2007 l'ont été sur la base d’atteintes à la législation sur la "sécurité nationale", comme la "propagande contre la République socialiste du Vietnam" (article 88 du code pénal) ou la tentative de "renverser le gouvernement" (article 79); que ces incriminations du chef d'atteinte à la "sécurité nationale" ont été jugées incompatibles avec le droit international par le Comité des droits de l'homme de l’ONU, par le rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse et par le group ...[+++]

I. whereas all the dissidents detained since March 2007 have been arrested for breaching of 'national security' legislation, for 'propaganda against the Socialist Republic of Vietnam' (Article 88 of the Penal Code) or for attempts to 'overthrow the government' (Article 79); whereas the charges on the grounds of 'national security offences' have been judged incompatible with international law by the UN Human Rights Committee, by the Special Rapporteur on religious intolerance and by the Working Group on Arbitrary Detention, which have all called for them to be overturned or revised,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. considérant que tous les dissidents arrêtés depuis mars 2007 l'ont été sur la base d'atteintes à la législation sur la "sécurité nationale", comme la "propagande contre la République socialiste du Viêt Nam" (article 88 du code pénal) ou la tentative de "renverser le gouvernement" (article 79); que ces incriminations du chef d'atteinte à la "sécurité nationale" ont été jugées incompatibles avec le droit international par le Comité des droits de l'homme de l'ONU, par le rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse et par le grou ...[+++]

I. whereas all dissidents detained since March 2007 have been arrested for breaches of 'national security' legislation, for 'propaganda against the Socialist Republic of Vietnam' (Article 88 of the Penal Code) or for attempts to 'overthrow the government' (Article 79); whereas the charges on the grounds of 'national security offences' have been deemed incompatible with international law by the UN Human Rights Committee, by the Special Rapporteur on religious intolerance and by the Working Group on Arbitrary Detention, all of whom have called for those charges to be withdrawn or revised,


I. considérant que tous les dissidents arrêtés depuis mars 2007 l'ont été sur la base d'atteintes à la législation sur la "sécurité nationale", comme la "propagande contre la République socialiste du Viêt Nam" (article 88 du code pénal) ou la tentative de "renverser le gouvernement" (article 79); que ces incriminations du chef d'atteinte à la "sécurité nationale" ont été jugées incompatibles avec le droit international par le Comité des droits de l'homme de l'ONU, par le rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse et par le grou ...[+++]

I. whereas all dissidents detained since March 2007 have been arrested for breaches of 'national security' legislation, for 'propaganda against the Socialist Republic of Vietnam' (Article 88 of the Penal Code) or for attempts to 'overthrow the government' (Article 79); whereas the charges on the grounds of 'national security offences' have been deemed incompatible with international law by the UN Human Rights Committee, by the Special Rapporteur on religious intolerance and by the Working Group on Arbitrary Detention, all of whom have called for those charges to be withdrawn or revised,


w