Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caméra à développement incorporé
Caméra à traitement incorporé
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Escalier d'accès incorporé à l'appareil
Examen d'incorporation dans l'armée
Flash incorporé
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Incorporation dynamique
Incorporation par renvoi à caractère dynamique
Incorporation statique
Incorporation à caractère dynamique
Incorporation à caractère statique
Incorporé au
Incorporé à
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Système à flash incorporé

Vertaling van "incorporer à notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
incorporation à caractère dynamique [ incorporation dynamique | incorporation par renvoi à caractère dynamique ]

ambulatory incorporation [ ambulatory incorporation by reference ]


incorporation à caractère statique [ incorporation statique ]

static incorporation






Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Examen d'incorporation dans l'are

Examination for recruitment to armed forces


caméra à traitement incorporé | caméra à développement incorporé

processor camera


flash incorporé | système à flash incorporé

incorporated flash unit | incorporated flash | built-in flash unit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous passerons à la vitesse supérieure en incorporant des analyses d’impact et des évaluations dans notre processus d’élaboration de politiques commerciales.

We will step up a gear in embedding impact assessments and evaluations in trade policy making.


Je voulais faire une dernière remarque. Mes collègues ont été très convaincants au sujet de la Convention internationale relative aux droits de l'enfant et j'aimerais bien leur faire écho et les féliciter de vous encourager à incorporer les principes de la convention dans la loi, mais je vous incite aussi à les incorporer dans notre droit interne du divorce.

The last point I was going to make is that as persuasive as my colleagues are about the International Convention on the Rights of the Child, and as much as I would adopt, echo, and salute them for encouraging you to incorporate within the legislation the adoption of the convention principles, I also urge that you make this part of our internal divorce law.


Les nouveaux enjeux que nous souhaiterions incorporer à notre stratégie sont nombreux et nous faisons face a une mission importante, celle d’améliorer la coordination et l’intégration de domaines variés.

Many important questions arise that we wish to incorporate into our strategy, and we are faced with the major task of improving the coordination and integration of various areas.


Nous passerons à la vitesse supérieure en incorporant des analyses d’impact et des évaluations dans notre processus d’élaboration de politiques commerciales.

We will step up a gear in embedding impact assessments and evaluations in trade policy making.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais le féliciter pour son rapport et le remercier pour avoir inclus, presque entièrement, les différents paragraphes que nous avions incorporés dans notre avis sur la base de notre expérience.

I should like to congratulate him on it and also thank him for including, virtually in their entirety, the various paragraphs that we in the Committee on Economic and Monetary Affairs, had incorporated in our opinion, based on our experience.


Les données empiriques montrent clairement que des critères de présélection éthique incorporés dans notre stratégie d'investissement ne compromettent pas la rentabilité.

The empirical evidence is clear that having an ethical investment screen on our investment strategy does not in and of itself compromise profitability.


C'est pourquoi, Monsieur le Président, nous allons, lors du vote de demain, transposer un principe politique fondamental et l'incorporer à notre Règlement.

Therefore, Mr President, in the vote that is going to take place tomorrow we shall be transposing a political principle of fundamental importance and incorporating it into our Rules of Procedure.


Honorables sénateurs, en incorporant dans notre loi la «condition sociale» comme motif de distinction illicite, nous indiquerons clairement à nos compatriotes que le dénigrement des pauvres ne sera tout simplement pas toléré.

Honourable senators, by including social condition as a prohibited ground of discrimination in our legislation, we will be telling our fellow countrymen clearly that discrimination against the poor will simply not be tolerated.


On aurait pu préciser, à l'article du projet de loi en question, que ces réglementations par renvoi comprennent également-et je pense notamment à l'alinéa 16(1)c)-un gouvernement (1650) Est-ce qu'on peut incorporer dans notre législation un règlement qui a été adopté par un gouvernement étranger?

We could have specified in the appropriate provision that these incorporations by reference also include material provided-as clause 16(1)(c) says-by a government (1650) Can we incorporate in our legislation regulations passed by a foreign government?


Toutefois, les citoyens en phase terminale ne peuvent attendre indéfiniment que ces soins soient incorporés dans notre système de santé.

However, Canadians in the process of dying cannot wait indefinitely for the health care system to incorporate quality end-of-life care.


w