Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Connaissance des inconvénients
Désavantage disproportionné
Effet de déviation disproportionné
Effet exagéré de déviation
Frais disproportionnés
Inconvénient anormal de voisinage
Inconvénient anormal du voisinage
Inconvénient de voisinage
Inconvénient du voisinage
Inconvénient normal de voisinage
Inconvénient normal du voisinage
Prépondérance des inconvénients
être disproportionné

Traduction de «inconvénients disproportionnés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inconvénient de voisinage | inconvénient du voisinage

neighbourhood annoyance | neighborhood annoyance


inconvénient anormal de voisinage | inconvénient anormal du voisinage

abnormal neighbourhood annoyance | abnormal neighborhood annoyance


inconvénient normal de voisinage | inconvénient normal du voisinage

normal neighbourhood annoyance | normal neighborhood annoyance


désavantage disproportionné

disproportionate detriment




prépondérance des inconvénients

balance of convenience


Les crimes motivés par la haine au Canada : un préjudice disproportionné - une analyse des statistiques récentes

Disproportionate Harm: Hate Crime in Canada: An Analysis of Recent Statistics




effet exagéré de déviation [ effet de déviation disproportionné ]

disproportionally distorting effect


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il fournit les raisons objectives du refus éventuel de cette requête et ne peut la rejeter que si les inconvénients qui en résultent pour lui en matière d'organisation sont disproportionnés par rapport au bénéfice qu'en retire le travailleur.

Employers shall, where refusing such requests, provide objective reasons and may only refuse such requests where the disadvantages for the employer in organisational terms are disproportionately greater than the benefits for the worker.


Un employeur ne peut rejeter une telle demande que si les inconvénients qui en résultent pour lui en matière d'organisation sont disproportionnés par rapport aux bénéfices qu'en retire le travailleur.

An employer may refuse such a request only if the organisational disadvantages for the employer are disproportionately greater than the benefit to the worker.


Un employeur ne peut rejeter une telle demande que si les inconvénients qui en résultent pour lui en matière d'organisation sont disproportionnés par rapport aux bénéfices qu'en retire le travailleur.

An employer may refuse such a request only if the organisational disadvantages for the employer are disproportionately greater than the benefit to the worker.


En ce qui concerne le contexte dans lequel l'expression est utilisée, bien que le législateur ait entendu établir une protection des intérêts des consommateurs, il a aussi entendu protéger ceux des fournisseurs de certains services, afin qu'ils ne subissent pas les inconvénients disproportionnés liés à l'annulation, sans frais ni motifs, de services ayant donné lieu à une réservation.

So far as concerns the context in which the term is used, although the legislature intended to institute protection for the interests of consumers, it also intended to protect those of suppliers of certain services, in order that they should not suffer the disproportionate consequences arising from the cancellation at no expense and with no explanation of services which have given rise to a booking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les employeurs ne peuvent rejeter ces demandes que si les inconvénients qui en résultent pour l'employeur en matière d'organisation sont disproportionnés par rapport aux bénéfices qu'en retire le travailleur.

An employer may refuse such a request only if the organisational disadvantages for the employer are disproportionate to the benefit to the worker.


Les employeurs ne peuvent rejeter ces demandes que si les inconvénients qui en résultent pour l'employeur en matière d'organisation sont disproportionnés par rapport aux bénéfices qu'en retire le travailleur".

An employers may refuse such a request only if the organisational disadvantages for the employer are disproportionate to the benefit to the worker".


Si la réparation ou le remplacement est impossible ou disproportionné, ou si le vendeur n'a pas remédié au défaut de conformité dans un délai raisonnable ou sans inconvénient majeur pour le consommateur, le consommateur peut exiger une réduction adéquate du prix (article 3, paragraphe 5).

If repair or replacement is impossible or disproportionate, or if the seller has not remedied the lack of conformity within a reasonable period of time or without major inconvenience to the consumer, the consumer may ask for an appropriate reduction to be made to the price (Article 3(5)).


Il peut d'abord demander la réparation ou le remplacement du produit défectueux. Si ceci s'avère impossible, disproportionné ou ne peut se faire dans un laps de temps raisonnable ou sans inconvénient significatif pour le consommateur, celui-ci peut demander une réduction de prix ou la résiliation du contrat.

If this is impossible, unproportionate or cannot be done within a reasonable period or without any significant inconvenience for the consumer, he can demand price reduction or rescind the contract.


w