Il s'agit là d'un compromis raisonnable et pratique qui tient compte à la fois de la sécurité et d'impératifs médicaux légitimes; toutefois, Transports Canada, contrairement à l'ACSTA, permet maintenant qu'on monte à bord d'un aéronef en ayant avec soi une seringue contenant une substance inconnue — le VIH ou une autre substance dangereuse — et exposer ainsi l'équipage et les passagers à ce genre de menace — ou de danger réel — à bord d'un avion.
This is a reasonable and practical arrangement that balances security with legitimate medical needs; however, what Transport Canada is now allowing, which CATSA does not appear to be allowing, is that you can board the aircraft with a syringe containing an unknown substance, claim it is HIV virus or something else, and expose crew and passengers to such threats—or even realities—on board an aircraft.