Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date 35 ans
Date de complétion 35 ans
Date à laquelle l'employé a atteint 35 ans de service
Entité à laquelle est imputée
Entité à laquelle sont imputées
Gêne digestive
Inconfort
Inconfort digestif
Inconfort et gêne au travail
Inconfort vaginal
Inconfort visuel
Utilisation inadéquate de drogues SAI
éblouissement d'inconfort
éblouissement gênant
éblouissement inconfortable

Vertaling van "inconfortable dans laquelle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
éblouissement d'inconfort | éblouissement gênant | éblouissement inconfortable

discomfort glare


date depuis laquelle les intérêts sont dûs sur un prêt d'études à temps plein [ date depuis laquelle les intérêts sont dûs sur un prêt d'études à plein temps ]

full-time interest-owing-from date


entité à laquelle est imputée [ entité à laquelle sont imputées ]

charge to entity


date à laquelle l'employé a atteint 35 ans de service [ date à laquelle l'employé est réputé avoir atteint 35 ans de service | date de complétion 35 ans | date 35 ans ]

35 Year completion date [ 35 Year date ]








Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. ...[+++]

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


inconfort et gêne au travail

discomfort and interference with work


gêne digestive | inconfort digestif

stomach discomfort
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le ministre Fournier ajoute que le poursuivant pourrait se retrouver dans une situation inconfortable où il aurait « le fardeau de démontrer la pertinence d'une mesure dans laquelle il ne percevrait pas de bénéfice pour la collectivité ».

Justice Minister Fournier goes on to say that there's a difficult situation for public prosecutors, being in an awkward situation where they have “the burden of proving the relevance of the measure in which they did not see the benefit for society”.


Les deux pays sont liés par une forme de symbiose inconfortable, dans laquelle le maintien de la bonne volonté des Américains est de loin plus important pour le Canada que l’inverse.

The two countries are interlocked in a form of uncomfortable symbiosis, where keeping the United States' goodwill is far more important to Canada than the other way around.


Je ne fais pas partie du comité, donc j'hésite à y participer, mais j'aimerais porter à votre attention la position inconfortable dans laquelle vous vous trouvez s'il y a quatre membres et que vous décidez que le président ne peut pas voter.

I'm not a member of the committee, so I hesitate to get engaged too much, but I just want to bring your attention to the uncomfortable position that you find yourself in when you have four members and you're saying that the chair wouldn't vote.


La situation inconfortable dans laquelle se trouve maintenant l'entreprise n'est pas encourageante pour cette population.

The uncomfortable situation the company now finds itself in is not encouraging for the people in that community.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fait de se percevoir, pour la première fois de sa vie, comme étant "mutilée", d'être étiquetée comme "sexuellement handicapée", comme victime d'usages ancestraux, d'un monde barbare et sauvage (et ce, malheureusement, en raison d'une mauvaise information de la part des moyens de communication de masse sur ce sujet), la met dans une situation inconfortable à ne pas négliger et pour laquelle aucun soutien psychologique n'est actuellement prévu.

If, for the first time in her life, she feels ‘mutilated’ and is singled out as a ‘sexually handicapped’ casualty of ancestral customs, then she, the victim of a primitive, barbaric world (an unfortunate image created to some extent by poor media coverage), will be subjected to quite severe distress, and there are as yet no psychological support systems to relieve it.


Nous pensons que Mme Doyle a fait de son mieux dans une situation difficile et a essayé d’aller le plus loin possible, humainement parlant, en revendiquant le droit de conserver et d’adopter des mesures environnementales plus strictes. Au vu, toutefois, de la situation très inconfortable dans laquelle elle se trouve après la deuxième lecture du Parlement, elle n’est pas parvenue à atteindre le seul objectif raisonnable, à savoir l’adoption de l’article 175 relatif à l’environnement comme seule base juridique.

We believe that Mrs Doyle has done the best she possibly could in a difficult situation and has tried to go as far as humanly possible in claiming the right to retain and to introduce better environmental requirements. Given, however, the very weak position in which she found herself following Parliament’s second reading, she was unable to achieve the only reasonable objective, namely that of having environmental Article 175 adopted as the only legal basis.


Nous pensons que Mme Doyle a fait de son mieux dans une situation difficile et a essayé d’aller le plus loin possible, humainement parlant, en revendiquant le droit de conserver et d’adopter des mesures environnementales plus strictes. Au vu, toutefois, de la situation très inconfortable dans laquelle elle se trouve après la deuxième lecture du Parlement, elle n’est pas parvenue à atteindre le seul objectif raisonnable, à savoir l’adoption de l’article 175 relatif à l’environnement comme seule base juridique.

We believe that Mrs Doyle has done the best she possibly could in a difficult situation and has tried to go as far as humanly possible in claiming the right to retain and to introduce better environmental requirements. Given, however, the very weak position in which she found herself following Parliament’s second reading, she was unable to achieve the only reasonable objective, namely that of having environmental Article 175 adopted as the only legal basis.


Une autre raison pour laquelle nous recommandons d'éliminer cette partie de la définition est qu'elle place la police dans la situation inconfortable de devoir faire enquête sur l'affiliation religieuse des gens et de devoir prouver en cour quelle était la religion de l'intéressé.

Another overriding reason for which we recommend taking out that part of the definition is that it puts the police into the unseemly position of having to investigate people's religious affiliations and associations, and then actually coming into court and proving what that person's religion was or was not.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inconfortable dans laquelle ->

Date index: 2022-01-01
w