Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blog citoyen
Blogue citoyen
Carnet Web citoyen
Citoyen ayant la double nationalité
Citoyen de l'UE
Citoyen de l'Union
Citoyen de l'Union européenne
Citoyen jouissant de la double nationalité
Citoyen journaliste
Citoyen numérique
Citoyen à double nationalité
Citoyen électronique
Citoyenne journaliste
Citoyenne numérique
Citoyenne électronique
Cyber-citoyen
Cyber-citoyenne
Cybercarnet citoyen
Cybercitoyen
Cybercitoyenne
De gouvernement à citoyen
Entre gouvernement et citoyen
Favorable aux citoyens
G2C
G2Z
Gouvernement-citoyen
Government to citizen
Journaliste citoyen
Journaliste citoyenne
Modèle de prestation axée sur le citoyen
Modèle de prestation axée sur les citoyens
Modèle de prestation centrée sur le citoyen
Modèle de prestation de services axée sur les citoyens
Ouvert aux citoyens
Proche des citoyens
Ressortissant communautaire
Ressortissant de l'UE
Ressortissant de l'Union européenne
Transactions C2G
Transactions G2C
Transactions citoyen-gouvernement
Transactions gouvernement-citoyen
événement inconcevable

Vertaling van "inconcevable qu'un citoyen " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
favorable aux citoyens | ouvert aux citoyens | proche des citoyens

citizen-friendly


citoyen de l'UE | citoyen de l'Union | citoyen de l'Union européenne | ressortissant communautaire | ressortissant de l'UE | ressortissant de l'Union européenne

citizen of the Union | EU national | Union citizen


modèle de prestation de services axée sur les citoyens [ modèle de prestation axée sur les citoyens | modèle de prestation axée sur le citoyen | modèle de prestation centrée sur le citoyen ]

citizen-centred service delivery model [ citizen-centered service delivery model | citizen-focused service delivery model | citizen-focussed service delivery model | citizen-centric service delivery model | citizen-centred delivery model ]


blogue citoyen | carnet Web citoyen | cybercarnet citoyen | blog citoyen

citizen blog | citizen weblog


citoyen numérique [ citoyenne numérique | cybercitoyen | cybercitoyenne | cyber-citoyen | cyber-citoyenne | citoyen électronique | citoyenne électronique ]

digital citizen [ cybercitizen | cyber citizen | electronic citizen | e-citizen ]


citoyen à double nationalité [ citoyen ayant la double nationalité | citoyen jouissant de la double nationalité ]

dual citizen




de gouvernement à citoyen (1) | entre gouvernement et citoyen (2) | gouvernement-citoyen (3) | government to citizen (4) [ G2Z | G2C ]

government to citizen [ G2Z | G2C ]


journaliste citoyen | journaliste citoyenne | citoyen journaliste | citoyenne journaliste

citizen journalist | participatory journalist


transactions G2C | transactions C2G | transactions gouvernement-citoyen | transactions citoyen-gouvernement

government-to-citizen transactions | government-to-citizens transactions | government-citizen transactions | G2C transactions | citizen-to-government transactions | citizen-government transactions | C2G transactions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est inconcevable qu'un citoyen canadien puisse contester l'importance absolue de prévenir les actes terroristes.

I cannot imagine that any Canadian citizen would quarrel with the absolute importance of preventing terrorist acts.


- le maintien des ressources, puisqu'une politique de cohésion avec des financements réduits est inconcevable.

" the maintenance of resources, since a cohesion policy with reduced funding is inconceivable.


Il serait inconcevable que les crédits communautaires affectés au programme GALILEO servent en partie au paiement, par l'entreprise commune, d'impôts et d'autres charges au bénéfice de l'Etat membre dans lequel se trouve son siège social.

It would be inconceivable if the Community appropriations allocated to the GALILEO programme were to be used in part for payment, by the Joint Undertaking, of taxes and other charges for the benefit of the Member State in which its head office is situated.


Les frais devrait être assumés par le gouvernement provincial et le gouvernement fédéral, compte tenu qu'un sinistre majeur dépasse la capacité de la municipalité et il serait inconcevable que les citoyens aient à défrayer ces coûts qui s'élèvent parfois à des millions de dollars.

The costs should be assumed by the provincial and federal governments, given that coping with a major disaster exceeds the City’s capacity and it is unthinkable that local citizens could be expected to bear costs that sometimes amount to millions of dollars.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eu égard aux causes d'utilité publique qu'elles servent, il semble inconcevable que les banques centrales des États membres puissent faire l'objet d'une offre publique d'acquisition.

In view of the public-interest purposes served by the central banks of the Member States, it seems inconceivable that they should be the targets of takeover bids.


Deuxièmement, les récents progrès technologiques ont rendu cette consultation et cette analyse possibles, ce qui était inconcevable il y a quelques années.

Second, recent technological developments have rendered such access and analysis possible, which was inconceivable some years ago.


Il est inconcevable que la société de gestion songe à mettre en oeuvre une politique susceptible de constituer un fardeau injuste pour les citoyens.

It is conceivable that the WMO could implement policy in a way that may unjustly burden citizens.


Il était purement et simplement inconcevable pour Kohl que la Pologne ne soit pas incluse dans l'élargissement à la partie centrale et orientale du continent européen.

For Kohl, enlargement to the east and the centre of the continent without Poland was simply inconceivable.


À mon avis, il n'est donc pas inconcevable que les dirigeants politiques au Canada puissent ouvrir un dialogue éclairé avec les citoyens et les convaincre que le remboursement de la dette est très avantageux du point de vue de leur avenir et de celui de leurs enfants.

I do not believe that it is beyond the ability of political leadership in this country to enter into an informed debate with the Canadian public and convince them that paying down the debt is a very good idea in terms of their future and the future of their children.


Il est inconcevable que les parents et les autres citoyens n'aient pas le droit légal d'utiliser une force raisonnable pour protéger leurs enfants et leurs biens sans risquer de se retrouver devant des tribunaux de droit pénal.

It is abhorrent that we as parents or as citizens do not have the right in law to use reasonable force to protect our children and our property and are subjected to criminal proceedings.


w