Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Les relations interraciales au Canada aujourd'hui
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui
Page Aujourd'hui
à ce jour
écran Aujourd'hui
événement inconcevable

Vertaling van "inconcevable qu'aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World




Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]


Les relations interraciales au Canada aujourd'hui : état des recherches [ Les relations interraciales au Canada aujourd'hui ]

Race relations research in Canada today: a state of the art review [ Race relations research in Canada today ]


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est inconcevable qu'aujourd'hui, au Canada, certaines personnes souffrent de la faim.

It is inconceivable that, in Canada today, people are going hungry.


Cette bataille a été menée par le Canada et par les provinces, et particulièrement le Québec. Pour moi, il est inconcevable qu'aujourd'hui, le chef du Bloc n'ait même pas eu la décence de féliciter les Québécois, les Québécoises, les Canadiens et les Canadiennes de cette victoire que nous avons remportée ensemble.

It is inconceivable to me today that the leader of the Bloc Québécois has not even had the decency to congratulate Quebeckers and Canadians on this victory we have achieved together.


Il existe, par exemple, depuis déjà très longtemps un système de certificats obligatoires pour les sols en cas de changement de propriété, système inconcevable dans de nombreux États membres, même aujourd’hui.

For example, a system of compulsory soil certificates in the case of property transfers – even now inconceivable in many Member States – has been in place for a long time.


Il est selon moi inconcevable que nous abandonnions aujourd’hui ces personnes après avoir contribué à encourager et mettre sur pied ce processus démocratique.

At this point it is my belief that, as we helped to encourage and initiate this process, we cannot now abandon these people.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd’hui que la mobilité est, premièrement, désirée et, deuxièmement, une part essentielle de toute carrière, il est inconcevable que la transférabilité et les droits dormants soient supprimés d’une directive sur les retraites professionnelles.

Now that mobility is, firstly, desired and, secondly, an essential part of any career, it is inconceivable that both transferability and dormant rights should be deleted from a directive on occupational pensions.


Il est vrai que cette Assemblée ne dispose pas encore du droit d’initiative ou de celui de proposer le président de la Commission, mais aucun des deux n’est aujourd’hui inconcevable et de plus en plus de personnes pensent qu’ils amélioreraient la culture démocratique de notre Union.

It is true that this House does not yet possess a right of initiative or the right to propose the President of the Commission, but neither is now unthinkable and increasingly people believe that both would enhance our Union’s culture of democracy.


Oui, Monsieur le Président, aujourd’hui, en Europe, le divorce entre femme et emploi est inconcevable, le divorce entre femme et maternité encore moins.

Mr President, in today’s Europe there is no room for a divorce between women and employment, and much less a divorce between women and maternity.


Une politique agricole dans laquelle la qualité ne jouerait pas un rôle de premier plan est inconcevable aujourd'hui.

An agricultural policy not centred on quality is inconceivable today.


À l'époque, nous trouvions inconcevable d'imposer un régime de gestion de l'offre comparable à celui des oeufs et des produits laitiers à une industrie axée sur le marché, et pour moi, c'est aussi inconcevable aujourd'hui.

Trying to put the market-oriented industry under a supply management system, like eggs and dairy, didn't make any sense at the time, and I don't think it makes any sense now.


Nous ne verrions plus ces situations déplorables, renversantes, scandaleuses, inconcevables et immorales qui existent aujourd’hui dans des pays en développement.

We would not see the deplorable, appalling, disgusting, unfathomable and immoral situations that we are now seeing in developing countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inconcevable qu'aujourd ->

Date index: 2023-04-04
w