Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
C'est à vous qu'il incombe
Frais incombant aux propriétaires
Il incombe de
Il incombe à
Il vous incombe
Intimité plutôt bonne
Le communisme plutôt que la mort
PGP
Plutôt bonne confidentialité
Plutôt rouge que mort
Statut juridique

Vertaling van "incombe plutôt " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
plutôt rouge que mort [ le communisme plutôt que la mort ]

better red than dead


c'est à vous qu'il incombe [ il vous incombe ]

it is your responsibility to


il incombe à [ il incombe de ]

burden of [ burden is on ]


règlements techniques basés sur les prescriptions relatives au produit en fonction des propriétés d'emploi du produit plutôt que de sa conception ou de ses caractéristiques descriptives

technical regulations based on product requirements in terms of performance rather than design or descriptive characteristics


Le PCTE est conçu sous forme ascendante (en raison des services qu'il peut offrir) plutôt que sous forme descendante (en raison des utilisations auxquelles il est appelé à être affecté).

The PCTE is designed 'bottom up' (from the facilities it can offer) rather than 'top down' (from the uses to which it will be put).


Plutôt bonne confidentialité | PGP [Abbr.]

Pretty Good Privacy | PGP [Abbr.]




statut juridique (plutôt que: statut légal)

legal status




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La responsabilité des autorités lituaniennes pour la bonne application de la législation communautaire facilitant le transit fait partie de la charge incombant à la Lituanie de contrôler les frontières extérieures de l'Union, que ce pays assume au nom de tous les États membres, de sorte qu'il est préférable de déterminer une contribution dans le cadre de l'instrument relatif aux frontières extérieures plutôt que dans un cadre distinct.

The responsibility of the Lithuanian authorities to correctly implement the Community legislation facilitating the transit is part of the burden of Lithuania to control the external borders of the EU, that Lithuania is taken up on behalf of all Member States and it is therefore better if a contribution is established within the framework of the external borders instrument than separately.


Si la responsabilité n'incombe pas à l'avocat ou au courtier en immeuble, mais qu'elle incombe plutôt au gouvernement, il y a quand même une responsabilité quelque part.

If there's no liability on the part of the lawyer or the real estate agent and the liability is with the government, then there's still a liability there somewhere.


Cette tâche incombe plutôt aux réviseurs législatifs qui s’assureront de l’exactitude des notes marginales et des en-têtes avant la publication éventuelle du texte de loi.

That task falls instead to the legislative revisors who verify the accuracy of the marginal notes and headings before the statute is published.


L’obligation de traduction des textes adoptés avant l’adhésion incombe plutôt à l’État en lui-même, alors que les textes adoptés après l’adhésion doivent être traduits par les institutions ayant adopté ces actes législatifs.

The obligation to translate texts that had been adopted prior to accession lies rather with the country in question, while texts being adopted following accession are being translated by the Institutions, which have adopted the legislative act.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon le rapporteur, il n'est pas souhaitable de fixer au niveau européen les montants exemptés d'exécution. Il incombe plutôt au débiteur de se référer aux montants fixés au niveau national.

The rapporteur does not believe that a standard attachment exemption level should be laid down on an EU-wide basis: it should be up to the debtor to invoke the respective national limit governing non-attachable amounts.


En outre, le critère de l'«intérêt public» énoncé dans les lois régissant l'approbation par le ministère américain des transports des accords entre transporteurs et l'exemption des dispositions antitrust pour ces mêmes accords ne constitue pas une «exception» à l'analyse en matière de concurrence qui incombe à l'agence, mais plutôt une condition supplémentaire qui doit être remplie avant que le ministère des transports puisse accorder une exemption des dispositions antitrust.

Moreover, the public interest criterion in the statutes governing DOT approval of, and antitrust immunity for, inter-carrier agreements, is not an ‘exception’ to the competition analysis that the agency must follow, but rather an additional requirement that must be met before the DOT may grant antitrust immunity.


Toutefois, nous pensons que cette tâche incombe plutôt aux professionnels mêmes, éventuellement soutenus par un régime d'aides publiques existant, sans l'implication directe de la Commission demandée au paragraphe 35.

In our view, however, this is something the professionals should undertake for themselves, although they could be eligible for support from existing provisions for public aid. We do not believe the Commission should be directly involved as requested in Paragraph 35.


[.] Il incombe plutôt aux représentants élus de s'acquitter de leurs obligations constitutionnelles d'une façon concrète que, en dernière analyse, seuls les électeurs et eux-mêmes sont en mesure d'évaluer.il appartiendrait aux dirigeants démocratiquement élus des divers participants de résoudre leurs différends.

.it is the obligation of the elected representatives to give concrete form to the discharge of their constitutional obligations which only they and their electors can ultimately assess.it would be for the democratically elected leadership of the various participants to resolve their differences.


La responsabilité devrait incomber plutôt au fabricant.

The responsibility should be in the correct place and left with the manufacturer.


Ces poursuites incombent plutôt au Service des poursuites pénales du Canada.

Those prosecutions are the responsibility of the Public Prosecution Service of Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

incombe plutôt ->

Date index: 2022-09-30
w