Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est à vous qu'il incombe
Dettes successorales
Dispositif de contrôle et maintenance
Dispositif de test et maintenance
Il incombe de
Il incombe à
Il vous incombe
Ingénieure de maintenance industrielle
Obligations qui incombent aux héritiers
Passif de la succession
Technicien de maintenance sur éolienne
Technicienne de maintenance sur éolienne
équipement de contrôle et maintenance

Vertaling van "incombe maintenant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
il incombe à [ il incombe de ]

burden of [ burden is on ]


c'est à vous qu'il incombe [ il vous incombe ]

it is your responsibility to


ingénieur maintenance aéronautique/ingénieure maintenance aéronautique | ingénieure de maintenance industrielle | ingénieur maintenance et réparation des ouvrages d’art/ingénieure maintenance et réparation des ouvrages d’art | ingénieur maintenance/ingénieure maintenance

mechanical engineer | production engineer | machine engineer | maintenance and repair engineer


agent de maintenance de distributeurs automatiques/agente de maintenance de distributeurs automatiques | technicienne de maintenance de distributeurs automatiques | technicien de maintenance de distributeurs automatiques | technicien de maintenance de distributeurs automatiques/technicienne de maintenance de distributeurs automatiques

coin-operated personal service machine operator | photo booth operator | vending machine operator | vending route operator


technicienne de maintenance sur éolienne | technicienne montage et maintenance d’éoliennes domestiques | technicien de maintenance sur éolienne | technicien de maintenance sur éolienne/technicienne de maintenance sur éolienne

wind farm worker | wind turbine service technician | on-shore wind turbine maintenance technician | wind turbine technician


dispositif de contrôle et maintenance | dispositif de test et maintenance | équipement de contrôle et maintenance

test and maintenance facility


dettes successorales | obligations qui incombent aux héritiers | passif de la succession

liability of inherited estate




Registre fédéral exhaustif des formalités incombant aux entreprises

Comprehensive Federal Register of Business Formalities


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'après ce que j'ai pu comprendre de la transcription des délibérations du comité, le projet de loi C-438 a éviscéré, si l'on peut dire, le projet de loi C-229; au lieu que le fardeau de la preuve incombe à Postes Canada, il incombe maintenant à ceux qui assurent la distribution du jeu. De façon générale, nous appuyons cette approche.

My understanding from reading the transcript is that Bill C-438 has taken sort of the guts of Bill C-229, and instead of putting the onus on Canada Post, it has put that onus on the perpetrators. I think we would generally be in agreement with that approach.


Il incombe maintenant aux États membres de décider si cet instrument sera véritablement efficace et nécessaire pour les victimes.

It is now up to the Member States to decide whether this instrument is really one that is going to be effective for victims and necessary.


Complétant ces propos, M. Johannes Hahn, membre de la Commission responsable de la politique régionale, a déclaré: «Il incombe maintenant aux autorités hongroises de prendre sans délai les mesures nécessaires, pour qu'elle puisse profiter pleinement des avantages du Fonds de cohésion.

Johannes Hahn, Commissioner for Regional Policy, added: "It is now up to the Hungarian authorities to take the necessary measures without delay, in order to be able to reap the full benefit of the Cohesion Fund.


Je souhaiterais terminer en vous remerciant et en vous félicitant, Madame la Commissaire Reding et Monsieur le Commissaire Andor, une fois de plus. Il incombe maintenant aux États membres de procéder efficacement à l’inclusion des Roms sur cette base au niveau national.

I would like to end by thanking and congratulating you, Commissioner Reding and Commissioner Andor, once again, and now it is up to the Member States to proceed effectively with Roma inclusion on the basis of this at the national level.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
44. note les nouvelles mesures présentées par la Commission pour compléter le marché intérieur, libéraliser les différents secteurs des transports et garantir une sécurité accrue aux passagers dans tous les modes de transport; rappelle dans ce cadre qu'il incombe maintenant au Conseil de faire diligence pour adopter ses positions communes relatives à des dossiers extrêmement importants comme les dispositions en matière sociale dans le domaine des transports par route, l'établissement d'un système concernant certaines restrictions à la circulation applicables aux poids lourds, les exigences de service public et l'attribution de contrats ...[+++]

44. Notes the new measures presented by the Commission with a view to completing the internal market, liberalising the various transport sectors and guaranteeing passengers using all modes of transport increased safety; in that connection, points out that the onus is now on the Council to speed up its efforts to adopt common positions on extremely important matters, such as social provisions in the sphere of road transport, the introduction of a system imposing certain restrictions on the use of heavy good vehicles, public service requirements and the award of public service contracts in the sphere of the transport of passengers by rail ...[+++]


32. salue les nouvelles mesures présentées par la Commission pour compléter le marché intérieur, libéraliser les différents secteurs des transports et garantir une sécurité accrue aux passagers dans tous les modes de transport; rappelle dans ce cadre qu'il incombe maintenant au Conseil de faire diligence pour adopter ses positions communes relatives à des dossiers extrêmement importants comme, les dispositions en matière sociale dans le domaine des transports par route, l'établissement d'un système concernant certaines restrictions à la circulation applicables aux poids lourds, les exigences de service public et l'attribution de contrat ...[+++]

33. Welcomes the new measures presented by the Commission with a view to completing the internal market, liberalising the various transport sectors and guaranteeing passengers using all modes of transport increased safety; in that connection, points out that the onus is now on the Council to speed up its efforts to adopt common positions on extremely important matters, such as social provisions in the sphere of road transport, the introduction of a system imposing certain restrictions on the use of heavy good vehicles, public service requirements and the award of public service contracts in the sphere of the transport of passengers by r ...[+++]


Cet accord jette les bases d'une nouvelle relation entre l'UE et le Chili. Il incombe maintenant aux différents acteurs - qu'ils soient politiques, sociaux ou économiques - d'exploiter pleinement ces nouvelles possibilités".

Through this Agreement, the foundations of a new relationship between the EU and Chile have been laid; it is now up to the different actors - be it political, social or economic to fully exploit its potential".


Cette tâche nous incombe maintenant et nous devons la prendre très au sérieux.

It is this task that now faces us, and it is one that we must take very seriously.


Il a ajouté qu'il incombe maintenant aux États membres de mettre tout en oeuvre pour parvenir à un accord pour décembre 2002- sur cette proposition et sur les autres éléments du paquet de mesures visant à lutter contre la concurrence fiscale dommageable.

The onus is now on the Member States to work intensively to meet the December 2002 deadline for agreement on this proposal and on the other elements of the package to combat harmful tax competition".


Il incombe maintenant aux États-Unis de se conformer aux conclusions du GATT, conformément à leurs obligations internationales".

But each Member must do so fairly and in line with the rules. It is now for the US to implement the WTO's findings, in line with its international obligations".


w