Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auditer l'existence des encaisses
Auditer les encaisses
C'est à vous qu'il incombe
Contrôler
Contrôler les documents de voyage
Contrôler les livraisons à leur réception
Contrôler les marchandises livrées à leur réception
Contrôler les titres de voyage
Dossier clinique vérifié par la personne visée
Il incombe de
Il incombe à
Il vous incombe
Retracer
Superviser l’utilisation de l’équipement de cuisine
Superviser l’utilisation du matériel de cuisine
Total vérifié
Vérifier
Vérifier l'existence des encaisses
Vérifier la concordance
Vérifier la concordance de
Vérifier les documents de voyage
Vérifier les encaisses
Vérifier les livraisons à leur réception
Vérifier les marchandises livrées à leur réception
Vérifier les titres de voyage
Vérifier l’utilisation de l’équipement de cuisine
Vérifier l’utilisation du matériel de cuisine
Vérifié

Traduction de «incombe de vérifier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il incombe à [ il incombe de ]

burden of [ burden is on ]


c'est à vous qu'il incombe [ il vous incombe ]

it is your responsibility to


contrôler les titres de voyage | vérifier les documents de voyage | contrôler les documents de voyage | vérifier les titres de voyage

check documents for travel | review travel documents | check travel documentation | check travelling documentation


superviser l’utilisation du matériel de cuisine | vérifier l’utilisation de l’équipement de cuisine | superviser l’utilisation de l’équipement de cuisine | vérifier l’utilisation du matériel de cuisine

keep track of use of kitchen equipment | monitor use of kitchen equipment | monitor the use of kitchen equipment | supervise use of kitchen tools and equipment


contrôler les livraisons à leur réception | contrôler les marchandises livrées à leur réception | vérifier les livraisons à leur réception | vérifier les marchandises livrées à leur réception

check delivery on receipt | examine deliveries on receipt | check deliveries on receipt | check deliveries with receipt




vérifier la concordance de | vérifier | contrôler

agree


vérifier la concordance | vérifier | contrôler | retracer

agree


auditer les encaisses [ auditer l'existence des encaisses | vérifier les encaisses | vérifier l'existence des encaisses ]

audit cash in hand


dossier clinique vérifié par la personne visée

Clinical record verified by subject
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ainsi, la circonstance que, dans sa décision statuant sur la réclamation administrative, une institution ou agence a répondu aux arguments avancés au fond sans aborder l’éventualité que celle-ci ait été tardive et, partant, irrecevable, ou encore le fait qu’elle a expressément indiqué à l’intéressé qu’il disposait de la faculté de contester la décision par la voie judiciaire n’ont pas d’incidence sur l’appréciation par le Tribunal de la fonction publique de la recevabilité du recours subséquemment introduit contre cette décision. En effet, de telles circonstances ne peuvent avoir pour effet de déroger au système des délais impératifs institué par les articles 90 et 91 du statut et encore moins de dispenser le Tribunal de l’obligatio ...[+++]

Thus, neither the fact that, in its decision ruling on an administrative complaint, an institution or agency responded to the substantive arguments put forward without touching on the possibility that the complaint had been submitted out of time and was therefore inadmissible nor the fact that that institution or agency expressly informed the person concerned that he had the option of contesting that decision before the courts has any effect on the Civil Service Tribunal’s assessment of whether the action subsequently brought against that decision is inadmissible: facts of that kind are not capable of establishing a derogation from the s ...[+++]


Étant donné que le Canada contribue de façon importante à ces camps, on estime qu’il incombe aux parlementaires, particulièrement aux membres du Comité des droits de la personne, de vérifier comment notre argent est dépensé ainsi que la situation des réfugiés là-bas.

Because Canada contributes significantly in a financial way to these camps, they feel it's incumbent upon parliamentarians, particularly members of the Human Rights Committee, to find out how our money is being spent and what's happening to the refugees there.


1. Les autorités compétentes visées à l’article 6, paragraphe 1, du présent règlement procèdent à des contrôles pour vérifier si les utilisateurs se conforment aux obligations qui leur incombent au titre des articles 4 et 7 du présent règlement, en tenant compte du fait que la mise en œuvre par l’utilisateur d’une bonne pratique en matière d’accès et de partage des avantages, reconnue au titre de l’article 8, paragraphe 2, du présent règlement ou au titre de l’article 20, paragraphe 2, du protocole de Nagoya, est susceptible de réduir ...[+++]

1. The competent authorities referred to in Article 6(1) shall carry out checks to verify whether users comply with their obligations under Articles 4 and 7, taking into account that the implementation by a user of a best practice in relation to access and benefit-sharing, recognised under Article 8(2) of this Regulation or under Article 20(2) of the Nagoya Protocol, may reduce that user’s risk of non-compliance.


Cependant, il nous incombe de vérifier que tous les visiteurs remplissent les conditions à respecter pour venir au Canada telles qu'elles sont définies dans la loi canadienne en matière d’immigration.

Our responsibility, however, is to ensure that all visitors meet the requirements to come to Canada, as set out in Canada's immigration law.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est au pays « adoptant » qu'il incombe de vérifier si les parents sont aptes à adopter des enfants.

I've never seen any difference between my children.


En cas de recours, c’est aux juridictions nationales qu’il incombe de vérifier l’existence d’un abus de droit dans différents cas, dont la preuve doit être rapportée conformément aux règles du droit national, pour autant qu'il ne soit pas porté atteinte à l'efficacité du droit communautaire[64].

On appeal, it is for the national courts to verify the existence of abuse in individual cases, evidence of which must be adduced in accordance with the rules of national law, provided that the effectiveness of Community law is not thereby undermined[64].


En l'espèce, c’est à la juridiction de renvoi, à laquelle il incombe de vérifier la compatibilité de sa loi nationale sur les SEC avec le droit communautaire, qu’il revient d’apprécier si cette législation peut faire l’objet d’une interprétation qui permette de limiter son application aux montages artificiels destinés à contourner la loi fiscale nationale.

In the present case, it is for the national court, which has the task of determining the compatibility with Community law of its national law on CFCs, to assess whether that legislation may be given an interpretation which makes it possible to limit its application to artificial arrangements intended to circumvent national tax law.


Il incombe aux États membres de vérifier que les critères de durabilité sont respectés lorsque les biocarburants/bioliquides:

Member States are responsible for making sure that the sustainability criteria are met when biofuels/bioliquids:


Dans l'exercice de ses attributions concernant les dispositions des chapitres 4 et 5 du titre V, de la troisième partie, relatives à l'espace de liberté, de sécurité et de justice, la Cour de justice de l'Union européenne n'est pas compétente pour vérifier la validité ou la proportionnalité d'opérations menées par la police ou d'autres services répressifs dans un État membre, ni pour statuer sur l'exercice des responsabilités qui incombent aux États membres pour le maintien de l'ordre public et la sauvegarde de la sécurité intérieure.

In exercising its powers regarding the provisions of Chapters 4 and 5 of Title V of Part Three relating to the area of freedom, security and justice, the Court of Justice of the European Union shall have no jurisdiction to review the validity or proportionality of operations carried out by the police or other law-enforcement services of a Member State or the exercise of the responsibilities incumbent upon Member States with regard to the maintenance of law and order and the safeguarding of internal security.


En ma qualité de commandant de division aérienne, il m'incombe de vérifier la navigabilité opérationnelle des aéronefs.

One of my roles as the commander of the air division is also the operational airworthiness authority.


w