Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est à vous qu'il incombe
Ester en justice
Il incombe de
Il incombe à
Il vous incombe
Intenter des poursuites en diffamation
Intenter une action
Obtenir jugement
Poursuivre
Poursuivre
Poursuivre et être poursuivi en justice
Poursuivre par procédure sommaire
Poursuivre par voie sommaire
Poursuivre quelqu'un
Poursuivre sommairement
Poursuivre «in personam»
Poursuivre «in rem»

Vertaling van "incombe de poursuivre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ester en justice | intenter des poursuites en diffamation | intenter une action | intenter une action en dommages-intérêts pour diffamation | poursuivre | poursuivre (en justice) | poursuivre et être poursuivi en justice | poursuivre quelqu'un

sue


obtenir jugement | poursuivre «in personam» | poursuivre «in rem» | poursuivre quelqu'un

proceed


poursuivre par procédure sommaire [ poursuivre par voie sommaire | poursuivre sommairement ]

prosecute summarily


c'est à vous qu'il incombe [ il vous incombe ]

it is your responsibility to


il incombe à [ il incombe de ]

burden of [ burden is on ]


Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.

Definition: Four or more of the above symptoms are usually present and the patient is likely to have great difficulty in continuing with ordinary activities.


Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Definition: Two or three of the above symptoms are usually present. The patient is usually distressed by these but will probably be able to continue with most activities.


Loi fédérale du 21 décembre 1995 relative à la coopération avec les tribunaux internationaux chargés de poursuivre les violations graves du droit international humanitaire | Arrêté fédéral du 21 décembre 1995 relatif à la coopération avec les tribunaux internationaux chargés de poursuivre les violations graves du droit international humanitaire

Federal decree of 21 December 1995 on Cooperation with International Courts for the Prosecution of Serious Violations of Humanitarian International Law




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je me suis rendue personnellement en Libye en novembre 2010, dans le cadre de la délégation présidée par notre collègue, M. Panzeri, et j’ai constaté, au terme de cette visite, qu’il nous incombe de poursuivre notre engagement.

From my own visit to Libya, as part of the delegation led by our colleague, Mr Panzeri, in November 2010, I came to the conclusion that we have to pursue the line of engagement.


Il faut, à cet égard, mettre en avant plusieurs instruments européens existants – stratégies régionales et politique européenne de voisinage, par exemple –, tout comme la nécessité qui nous incombe de poursuivre le débat sur les orientations stratégiques en faveur des régions ultrapériphériques, afin de sensibiliser les décideurs aux spécificités et aux potentialités de ces régions.

Several existing EU instruments, such as regional strategies and the European Neighbourhood Policy, should be highlighted, as should the importance of our continuing to debate strategic guidelines for the outermost regions, so as to raise awareness amongst decision makers of these regions’ specificities and potentials.


À ce stade, il nous incombe de poursuivre avec insistance l’application immédiate de l’accord de Copenhague.

At this stage, it is our duty to push for the immediate application of the Copenhagen Accord.


10. prend acte que l'Islande peut se targuer d'un bilan globalement satisfaisant dans la mise en œuvre des obligations qui lui incombent dans le cadre de l'EEE et qu'elle a fait état de sa capacité à faire face à la pression concurrentielle et aux forces du marché de l'Union; fait toutefois observer qu'elle doit poursuivre ses efforts en vue de s'aligner sur les principes généraux, ainsi que d'assurer une parfaite conformité avec l'acquis dans les domaines de l'évaluation de la conformité, de l'accréditation et de la surveillance du ...[+++]

10. Notes that Iceland has a generally satisfactory track record in implementing its EEA obligations and in its ability to withstand competitive pressure and market forces within the EU; notes, however, that further efforts are needed in relation to alignment with general principles and ensuring full compliance with the acquis in the fields of conformity assessment, accreditation and market surveillance; takes note of the ESA letter of formal notice dated 26 May 2010 to the Government of Iceland – the first step in an infringement procedure against it for failure to comply with its obligations under the EEA agreement to implement the E ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. prend acte que l'Islande peut se targuer d'un bilan globalement satisfaisant dans la mise en œuvre des obligations qui lui incombent dans le cadre de l'EEE et qu'elle a fait état de sa capacité à faire face à la pression concurrentielle et aux forces du marché de l'Union; fait toutefois observer qu'elle doit poursuivre ses efforts en vue de s'aligner sur les principes généraux, ainsi que d'assurer une parfaite conformité avec l'acquis dans les domaines de l'évaluation de la conformité, de l'accréditation et de la surveillance du ...[+++]

10. Notes that Iceland has a generally satisfactory track record in implementing its EEA obligations and in its ability to withstand competitive pressure and market forces within the EU; notes, however, that further efforts are needed in relation to alignment with general principles and ensuring full compliance with the acquis in the fields of conformity assessment, accreditation and market surveillance; takes note of the ESA letter of formal notice dated 26 May 2010 to the Government of Iceland – the first step in an infringement procedure against it for failure to comply with its obligations under the EEA agreement to implement the E ...[+++]


Une fois que les résultats de la recherche ont été transmis au client, c’est à ce dernier qu’il incombe de poursuivre l’enquête et de porter des accusations s’il y a lieu. e) La GRC ne peut répondre à cette question puisqu’elle ne conserve aucune statistique sur les résultats des dépistages il incombe au client de le faire si le client le désire.

Once the trace results are provided to the client, it is the client’s responsibility to pursue the investigation and lay charges if applicable. e) The RCMP is unable to respond to this question as we do not maintain statistics on the outcome of a trace. It is up to the client if they wish to do so.


Une fois que les résultats de la recherche ont été transmis au client, c’est à ce dernier qu’il incombe de poursuivre l’enquête et de porter des accusations s’il y a lieu. d) La GRC ne peut répondre à cette question puisqu’elle ne conserve aucune statistique sur les résultats des dépistages – il incombe au client de le faire si le client le désire.

Once the trace results are provided to the client, it is the client’s responsibility to pursue the investigation and lay charges if applicable. d) The RCMP is unable to respond to this question as we do not maintain statistics on the outcome of a trace. It is up to the client if they wish to do so.


Une fois que les résultats de la recherche ont été transmis au client, c’est à ce dernier qu’il incombe de poursuivre l’enquête et de porter des accusations s’il y a lieu.

Once the trace results are provided to the client, it is the client’s responsibility to pursue the investigation and lay charges if applicable.


C'est à nous qu'il incombe de poursuivre le travail de ses fondateurs, de sorte qu'à notre retour à Marzabotto dans les années à venir, nous puissions toujours nous exclamer: "Plus jamais ça".

It is up to us all to carry on the work of our founders. So that, when we return to Marzabotto in years to come, we can still say with all our hearts "Never again".


Ces informations sont entre les mains de Douanes Canada et de la Gendarmerie et il leur incombe de poursuivre l'enquête d'une façon convenable.

This information has been passed on to Customs and the RCMP which are responsible for appropriately investigating this matter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

incombe de poursuivre ->

Date index: 2025-08-11
w