Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui
Traduction

Vertaling van "incombe aujourd’hui d’exprimer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les travailleurs ayant des responsabilités familiales dans la société d'aujourd'hui : qui s'en occupe? [ Les travailleurs ayant des responsabilités familiales dans la société d'aujourd'hui ]

Workers with family responsibilities in a changing society: who cares? [ Workers with family responsibilities in a changing society ]


Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S'exprimant après le prononcé de l'arrêt, le vice-président Kallas a déclaré: «Nous saluons l'arrêt rendu aujourd'hui par la Cour de justice (dans les affaires C-473/10 et C-483/10), qui confirme la position de la Commission et qui conclut que la Hongrie et l'Espagne ont manqué aux obligations qui leur incombent en vertu du droit de l'UE dans le domaine du transport ferroviaire.

Speaking after the judgment, Vice President Kallas said "We welcome today's judgement of the Court of Justice (in Cases C-473/10 and C-483/10), in which the Court supports the Commission and finds that Hungary and Spain have failed to comply with their EU law obligations as regards rail transport.


Sur la base du même principe de solidarité, il nous incombe aujourd’hui d’exprimer notre forte opposition à l’entrée de la Turquie dans l’Union européenne parce que l’un des membres de l’Union, à savoir, la République de Chypre, est actuellement occupé par la Turquie et que son statut d’État n’est pas reconnu.

On the basis of that same principle of solidarity, it is incumbent on us today to express strong opposition to Turkey’s entry into the European Union, because one of the Union’s Members, namely the Republic of Cyprus, is currently occupied by Turkey and its statehood is not recognised.


Ayant pris ma retraite de la Société John Howard il y a deux ans, je ne représente pas cette société ni ne m'exprime en son nom devant vous aujourd'hui, tâche qui incombe maintenant à Craig Jones.

Having retired over two years ago from the John Howard Society of Canada, I am not a representative of, nor do I speak for, the John Howard Society of Canada. Craig Jones has that responsibility.


En conclusion, Monsieur le Président, à la lumière des déclarations formulées aujourd’hui dans cette enceinte, les pouvoirs du Parlement européens demeurent inaltérés si bien que, en cas de nécessité, il peut remplir le rôle qui lui incombe et, dans l’intervalle, je me permets d’insister pour que nous approuvions demain les avis favorables exprimés aujourd’hui, assortis de toutes les réserves, que je considère suffisantes.

Having said this, Mr President, according to the statements made here today, the European Parliament's powers remain intact so that, if necessary, it can play the role it deserves, and in the mean time I would insist that tomorrow we must approve the favourable opinions expressed here today with all the reservations, which I believe to be sufficient.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je profite de cette occasion aujourd'hui pour exprimer aux membres de ce comité que j'appuie toute modification à la partie VII qui aurait pour effet de la clarifier et de lever toute ambiguïté persistant par rapport aux obligations qui incombent au gouvernement fédéral dans la pleine réalisation des deux objectifs de la partie VII. Je me suis également adressée au Comité permanent du patr ...[+++]

I would also like to take this opportunity to tell the members of the committee that I support any amendment that would clarify Part VII and remove any ambiguity about the federal government's obligations as to the full implementation of the two objectives of Part VII. I also addressed the Standing Committee on Canadian Heritage, in order to ensure that all components of the broadcasting system adequately reflect linguistic duality (1540) [English] So where human rights, especially language rights, are concerned, our dialogue was greatly enriched at the recent celebrations marking the twentieth anniversary of the Canadian Charter of Rig ...[+++]


- (ES) Monsieur le Président, il m'incombe effectivement d'exprimer l'avis de ladite commission sur le rapport de M. Berenguer, que je félicite pour son travail, ainsi que la Commission, représentée aujourd'hui par le commissaire Monti, pour son heureuse initiative.

– (ES) Mr President, I am speaking on behalf of the aforementioned Committee with regard to Mr Berenguer’s report. I congratulate him on his work, and I also congratulate the Commission, represented today by Mr Monti, on the initiative, which we feel is also very welcome.


Évidemment, les membres du comité peuvent lui poser certaines questions qui ont été soulevées aujourd'hui, mais nous sommes à l'heure actuelle dans le contexte d'un processus de consultation et en tant que partie à ce processus, il vous incombe d'exprimer certaines de ces préoccupations.

Obviously members from this committee can ask him some of the questions that have arisen today, but it is a consultation process we're in right now, and as part of it, you have a responsibility to bring some of these concerns forward.




Anderen hebben gezocht naar : armée d'aujourd'hui     armée de terre d'aujourd'hui     incombe aujourd’hui d’exprimer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

incombe aujourd’hui d’exprimer ->

Date index: 2025-05-19
w