Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inciterai " (Frans → Engels) :

Ces rapports inciteraient également les compagnies aériennes à améliorer la qualité du service.

These would also stimulate airlines to improve service quality.


En outre, des livraisons de colis moins onéreuses inciteraient les consommateurs à choisir dans une gamme de produits plus large et encourageraient les détaillants en ligne à atteindre de nouveaux marchés.

Cheaper parcel delivery would also encourage consumers to choose from a wider range of products and e-retailers to reach new markets.


48. est convaincu qu'une meilleure protection des droits de propriété intellectuelle et une application efficace des règles y afférentes dans les États tiers inciteraient fortement les investisseurs de l'Union européenne et d'ailleurs à investir, à partager les nouvelles compétences technologiques et à moderniser les technologies existantes;

48. Is convinced that better protection of intellectual property rights and effective implementation of related rules in third countries would be a strong incentive for investors from the European Union and elsewhere to invest, share new technological skills and update existing technologies;


Lorsqu’on demande aux Européens qui ne voyagent jamais en train, ou qui le prennent au plus une fois par an, quelles améliorations les inciteraient à davantage utiliser ce moyen de transport, plus de quatre sur dix (43 %) évoquent des prix plus bas.

When Europeans who travel by train never or at most once a year are asked what improvements would encourage them to do so, more than four in ten mention lower prices (43%).


16. est convaincu qu'une meilleure protection des droits de propriété intellectuelle et une application efficace des règles y afférentes en Chine inciteraient fortement les investisseurs de l'Union européenne et d'ailleurs à investir, à partager les nouvelles compétences technologiques et à moderniser les technologies existantes dans ce pays;

16. Is convinced that better protection of intellectual property rights and effective implementation of related rules in China would greatly promote the EU's and other foreign investors' objective of investing, sharing new technological capabilities and updating existing technologies in that country;


11. estime que les modalités de financement des RGA devraient se baser tant sur un financement ex ante, sous réserve de la conduite d'analyses d'impact détaillées, que sur un financement ex post, et qu'un large débat au niveau européen est nécessaire afin de garantir que les fonds collectés ex ante sont fixés, en pourcentage, à un niveau raisonnable qui bénéficie aux consommateurs sans peser trop lourdement sur l'assureur; reconnaît que des fonds d'urgence collectés ex ante bénéficieraient aux compagnies d'assurance, en ce sens qu'ils inciteraient à une bonne gestion du risque d'entreprise;

11. Believes that funding arrangements for IGSs should be based on both ex-ante funding, subject to detailed impact assessments, and ex-post funding, and that a wider debate at European level is needed in order to ensure that ex-ante funds are set at a reasonable percentage level which will benefit the consumer without putting to much strain on the insurer; recognises that ex-ante contingency funds would benefit the insurance companies, as they would instil good business risk management;


8. demande aux autorités légales de Côte d'Ivoire de veiller de toutes leurs forces, sous l'autorité du Président Alassane Ouattara, au rétablissement rapide de l'état de droit, en particulier en prohibant et punissant les représailles non légales, et demande que des sanctions soient prises contre ceux qui utiliseraient illégalement la violence ou inciteraient à le faire;

8. Calls on the legal authorities of Côte d'Ivoire to do everything in their power, under the authority of President Alassane Ouattara, to re-establish the rule of law without delay, particularly by prohibiting illegal reprisals and punishing those who carry them out, and for penalties to be imposed on anyone who illegally resorts to violence or incites others to do so;


2. demande aux autorités légales de Côte d'Ivoire de veiller de toutes leurs forces au rétablissement de l'état de droit, en particulier en prohibant et punissant les représailles et que des sanctions soient prises contre ceux qui utiliseraient la violence ou y inciteraient;

2. Calls on the legal authorities in Côte d'Ivoire to do all in their power to re-establish the rule of law, in particular by prohibiting and punishing reprisals, and calls for sanctions to be imposed on anyone who uses or incites violence;


Puisque la réinstallation serait un élément d'une réponse plus globale de la Communauté à une situation particulière, ciblée et prolongée de réfugiés, son rôle et sa valeur ajoutée dans le cadre de cette réponse inciteraient clairement tous les États membres à participer.

As Resettlement would be one element of a wider Community response to a particular, targeted, protracted refugee situation, the part played and the added-value of Resettlement within that response would be a clear incentive to all Member States to participate.


Ces éléments ainsi que d'autres liés à la nature du produit et au marché en cause inciteraient les deux concurrents à adopter un comportement collusif, réduisant ainsi fortement la concurrence existant sur ce marché;

These, and other elements pertaining to the nature of the product and of the relevant market, would induce the two competitors into collusive behaviour, therefore substantially restricting competition in the relevant market;




Anderen hebben gezocht naar : inciterai     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inciterai ->

Date index: 2023-01-22
w