15. constate avec inquiétude que de nombreux pays en développement disposent d'une marge de manœuvre très restreinte dans les négociations avec certains investisseurs directs étrangers; considère que les entreprises devraient être tenues de prendre des engagements précis quant aux retombées positives de leurs investissements sur le développement socioéconomique local et/ou national du pays d'accueil; demande à la Commission, au Conseil et aux gouvernements partenaires de veiller à ce que les incitations fiscales ne constituent pas des occasions supplémentaires de fraude fiscale
; souligne que les incitations devraient être plus transpare ...[+++]ntes et axées de préférence sur la promotion des investissements dans le développement durable; 15. Notes with concern that many developing countries find themselves in a very weak bargaining position in the face of some foreign direct investors; takes the view that companies should be required to make precise commitments in terms of the positive spillover effect of their investments on the local and/or nati
onal socio-economic development of the host country; calls on the Commission and the Council, and on partner governments,
to ensure that tax incentives do not constitute additional options for tax avoidance; underlines tha
...[+++]t incentives should be made more transparent and, ideally, geared towards promoting investment in sustainable development;