L'une des commissions, qui ne savait pas que je comparaîtrais ici cet après-midi, avait demandé pourquoi notre organisation n'incitait pas, par exemple, le gouvernement fédéral à utiliser une certaine partie de l'excédent de l'assurance-emploi pour répondre plus rapidement aux besoins des enfants qui vivent dans la pauvreté, une situation qui est absolument critique dans notre pays.
One of the boards, not knowing I was coming here this afternoon, had asked why our organization was not pressing, for example, for the federal government to assign a certain amount of the EI surplus to accelerating meeting the needs of the child poverty situation, which is absolutely critical in our country.