Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte communautaire ayant des incidences financières
Acte de procédure délivré en cours d'instance
Acte de procédure incident
Acte de violence
Acte de violence criminel
Acte violent
Auteur d'un acte de violence
Auteur de violence
Auteure de violence
Bref décerné en cours d'instance
Condition météorologique extrême
Condition météorologique à fort impact
Condition météorologique à fortes
Délinquant violent
Délit de violence
Délit violent
Infraction de violence
Phénomène météorologique ayant une incidence grave
Phénomène météorologique de fort impact
Phénomène météorologique violent
Procédure en cours d'instance
Survivante
Victime
Victime d'actes violents
Victime de violence

Vertaling van "incidents actes violents " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
acte de violence [ acte violent ]

act of violence [ violent act ]


survivante [ victime | victime de violence | victime d'actes violents ]

survivor of violence [ survivor of abuse ]


complications dues à un appareillage médical incidents survenus au patient au cours d'actes médicaux et chirurgicaux substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée à dose thérapeutique ou prophylactique, mais cause d'un effet indésirable quelconque réactions anormales de patients ou complications tardives causées par des interventions médicales et chirurgicales, sans mention d'incident au cours de l'intervention

complications of medical devices correct drug properly administered in therapeutic or prophylactic dosage as the cause of any adverse effect misadventures to patients during surgical and medical care surgical and medical procedures as the cause of abnormal reaction of the patient, or of later complication, without mention of misadventure at the time of the procedure


phénomène météorologique violent [ condition météorologique extrême | condition météorologique à fort impact | phénomène météorologique ayant une incidence grave | phénomène météorologique ayant une incidence considérable | phénomène météorologique de fort impact | condition météorologique à fortes ]

high impact weather


acte de procédure délivré en cours d'instance | acte de procédure incident | bref décerné en cours d'instance | procédure en cours d'instance

mesne process


infraction de violence | délit de violence | délit violent | acte de violence | acte de violence criminel

violent offence | violent crime | offence of violence | crime of violence


acte communautaire ayant des incidences financières

Community act having financial implications


délinquant violent | auteur de violence | auteure de violence | auteur d'un acte de violence

violent offender
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tout d'abord, les gardes armés ont pour effet de réduire l'incidence des détournements ou des actes violents à bord des avions et deuxièmement, leur présence renforce le sentiment de sécurité chez les passagers, encore que je n'ai jamais vu de statistique qui puisse le confirmer.

One is that armed marshals reduce the incidence of skyjacking or violent acts on aircraft, and the other is that armed marshals increase the feeling of security among passengers, although I've never seen any statistics supporting any of that.


18. est épouvanté par le fait que les forces de sécurité jugent acceptables les coups de feu tirés sur les manifestants depuis la nuit du 15 juin 2009, comme le montrent des images vidéos; s'inquiète sérieusement de l'intensification de la répression un an après le soulèvement populaire en Iran, y compris les arrestations arbitraires rapportées, la torture, les mauvais traitements et l'exécution des opposants politiques; condamne les efforts déployés par le gouvernement iranien pour museler l'opposition politique, ainsi que ses tentatives d'échapper à tout contrôle international par rapport aux violations qui se sont produites lors des troubles qui ont suivi les élections; demande instamment aux institutions européennes de présenter aux ...[+++]

18. Is appalled by the fact that shooting into demonstrating crowds was considered acceptable by the security forces from the night of 15 June 2009 onwards, as shown in video footage; is deeply concerned by the stepping up of repression one year after the popular uprising in Iran, including the reports of arbitrary arrests, torture, ill-treatment and executions of political dissidents; condemns the efforts of the Iranian Government to silence all political opposition, as well as its attempts to avoid all international scrutiny of the violations that occurred during the post-election unrest; urges the EU institutions to present to the ...[+++]


18. est épouvanté par le fait que les forces de sécurité jugent acceptables les coups de feu tirés sur les manifestants depuis la nuit du 15 juin 2009, comme le montrent des images vidéos; s'inquiète sérieusement de l'intensification de la répression un an après le soulèvement populaire en Iran, y compris les arrestations arbitraires rapportées, la torture, les mauvais traitements et l'exécution des opposants politiques; condamne les efforts déployés par le gouvernement iranien pour museler l'opposition politique, ainsi que ses tentatives d'échapper à tout contrôle international par rapport aux violations qui se sont produites lors des troubles qui ont suivi les élections; demande instamment aux institutions européennes de présenter aux ...[+++]

18. Is appalled by the fact that shooting into demonstrating crowds was considered acceptable by the security forces from the night of 15 June 2009 onwards, as shown in video footage; is deeply concerned by the stepping up of repression one year after the popular uprising in Iran, including the reports of arbitrary arrests, torture, ill-treatment and executions of political dissidents; condemns the efforts of the Iranian Government to silence all political opposition, as well as its attempts to avoid all international scrutiny of the violations that occurred during the post-election unrest; urges the EU institutions to present to the ...[+++]


17. est épouvanté par le fait que les forces de sécurité jugent acceptables les coups de feu tirés sur les manifestants depuis la nuit du 15 juin 2009, comme le montrent des images vidéos; s'inquiète sérieusement de l'intensification de la répression un an après le soulèvement populaire en Iran, y compris les arrestations arbitraires rapportées, la torture, les mauvais traitements et l'exécution des opposants politiques; condamne les efforts déployés par le gouvernement iranien pour museler l'opposition politique, ainsi que ses tentatives d'échapper à tout contrôle international par rapport aux violations qui se sont produites lors des troubles qui ont suivi les élections; demande instamment aux institutions européennes de présenter aux ...[+++]

17. Is appalled by the fact that shooting into demonstrating crowds was considered acceptable by the security forces from the night of 15 June 2009 onwards, as shown in video footage; is deeply concerned by the stepping up of repression one year after the popular uprising in Iran, including the reports of arbitrary arrests, torture, ill-treatment and executions of political dissidents; condemns the efforts of the Iranian Government to silence all political opposition, as well as its attempts to avoid all international scrutiny of the violations that occurred during the post-election unrest; urges the EU institutions to present to the ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'estime qu'il existe des cas particuliers très concrets et des situations individuelles qu'il faut soulever — par exemple, exiger une enquête indépendante des actes violents de la Place Maspero au mois d'octobre, et la libération du blogueur, un activiste qui a été arrêté pour la simple raison d'avoir déploré ces incidents.

I think there are some very concrete individual cases and individual situations that can be raised for example, demanding that there be an independent investigation into the Maspero Square violence in October, and freeing of the blogger, an activist who has been detained because he raised concerns about what happened in Maspero Square.


Carlos Coelho (PPE-DE ), par écrit. - (PT) Malheureusement, les actes violents commis lors de matches de football ne sont pas des incidents isolés, mais plutôt un phénomène récurrent ces dernières années, par exemple lors de la coupe du monde en Allemagne en 2006 et des récents incidents dans les championnats nationaux en Italie, en Espagne, en Croatie et en Angleterre.

Carlos Coelho (PPE-DE ), in writing (PT) Unfortunately, violent acts committed at football matches are not isolated incidents, but rather a repeated phenomenon in recent years, for example at the 2006 World Cup in Germany and the recent incidents in the national leagues of Italy, Spain, Croatia and England.


Carlos Coelho (PPE-DE), par écrit. - (PT) Malheureusement, les actes violents commis lors de matches de football ne sont pas des incidents isolés, mais plutôt un phénomène récurrent ces dernières années, par exemple lors de la coupe du monde en Allemagne en 2006 et des récents incidents dans les championnats nationaux en Italie, en Espagne, en Croatie et en Angleterre.

Carlos Coelho (PPE-DE), in writing (PT) Unfortunately, violent acts committed at football matches are not isolated incidents, but rather a repeated phenomenon in recent years, for example at the 2006 World Cup in Germany and the recent incidents in the national leagues of Italy, Spain, Croatia and England.


Parmi ces appuis, je souligne ceux du Congrès juif canadien, dont le directeur des relations intergouvernementales, M. Éric Vernon, m'a fait part que plus de 1 000 actes antisémites ont été commis en 2007 seulement; de Laurent McCutcheon, président de Gai écoute, qui a fait valoir que la communauté gaie fait toujours l'objet de gestes agressifs et de propos malveillants; du président de Médias Magrheb, M. Lamine Foura, qui rappelle que la communauté musulmane est régulièrement ciblée par des gestes violents venant de certains indivi ...[+++]

I want to acknowledge the support I have received from the Canadian Jewish Congress, whose director of intergovernmental relations, Éric Vernon, told me that more than 1,000 acts of anti-Semitism were committed in 2007 alone; Laurent McCutcheon, president of Gai écoute, who indicated that the gay community is still the target of aggressive behaviour and vicious comments; the president of Médias Maghreb, Lamine Foura, who pointed out that the Muslim community is a regular target of violence by certain individuals, as evidenced by the deplorable acts of vandalism committed in January 2007 against a Muslim school in Montreal; Dan Philip, ...[+++]


Le Conseil a pris note avec préoccupation des violents incidents survenus récemment dans les territoires palestiniens et demande à l'ensemble des parties en présence de s'abstenir de tout acte de violence et à faire preuve de retenue.

The Council notes with concern the recent violent incidents in the Palestinian Territories and calls on all parties to refrain from violence and exercise self-restraint.


L'UE est profondément préoccupée par les graves incidents violents qui se sont produits à Shkodër le 22 février et demande à toutes les forces politiques d'user de leur influence pour que l'on s'abstienne de commettre des actes de violence.

The EU is deeply concerned by the serious violence which took place in Shkoder on 22 February and calls on all political forces to use their influence to restrain from acts of violence.


w