Si on propose une mesure législative sur les toxines, les agents pathogènes humains et leur incidence sur la santé publique de tous les citoyens canadiens où qu'ils soient, il faut également se pencher sur la façon dont les données sont recueillies, l'incidence de ce processus sur les personnes dont on a recueilli les données, et autres questions possibles.
If one is going to consider legislation that deals with toxins, human pathogens and their impact on the public health of all Canadian citizens no matter where they are, certainly one needs to consider as well how that information is gathered, the impact on the individuals from whom that information is derived, and what are some of the other considerations that flow from it.