En fait, certains ont dit que l'opposition devrait peut-être intervenir ou encore que les législateurs prenaient leurs décisions sans connaître l'incidence économique potentielle de celles-ci sur les relations entre nos deux pays — en matière de tourisme, de relations d'affaires, etc.
In fact, there were suggestions that maybe the opposition should step in, and, what's more, that the lawmakers were really making the decisions without a sensitivity to the potential economic impact on the relations between the two countries on tourism, on convention business, and on the rest.