Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "incidence seulement nous " (Frans → Engels) :

Toutefois, nous espérons que le plan dans son ensemble, non seulement l’EFSI mais aussi les nouveaux projets ayant vu le jour grâce au concours de la plateforme européenne de conseil en investissement et du portail européen de projets d’investissement, et les mesures prises pour aplanir les obstacles à l’investissement, auront une incidence positive significative sur la croissance dans l’Union européenne.

However, we expect that the Plan as a whole, not only the EFSI but also the new projects generated with the help of the European Investment Advisory Hub and the European Investment Project Portal and the efforts to remove bottlenecks to investment, will all have a significant positive impact on the EU's growth.


Troisièmement, nous estimons que trop peu d'attention a été concentrée sur l'incidence ou les incidences sur divers travailleurs—non seulement nous-mêmes, mais d'autres—s'il y avait une plus grande libéralisation globale.

Thirdly, we believe too little attention has been focused on the impact or impacts on various workers—not only ourselves, but others—should there be further global liberalization.


M. Maroš Šefčovič, vice-président de la Commission chargé des relations interinstitutionnelles et de l'administration a déclaré à ce sujet: «Je suis très heureux de constater qu'un an après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, et seulement 9 mois après la présentation de notre proposition, nous avons réussi à obtenir un accord sur ce texte législatif très important qui aura une incidence majeure sur la façon dont la Commissio ...[+++]

“I am very happy to see that, one year after the entry into force of the Lisbon Treaty, and only 9 months after the Commission's proposal, we have managed to get agreement on this very important piece of legislation which will have a major impact on the way the Commission implements European policies,” said Maroš Šefčovič, Vice-President for Inter-institutional relations and Administration.


Ce débat, qui concernait la Constitution européenne par incidence seulement, nous a poussés à nous poser cette question fondamentale: si ce référendum avait eu lieu avant l’élargissement récent, aurions-nous rejoint l’Union européenne, et par «nous», j’entends les dix nouveaux États membres?

This debate, which in fact was only incidentally concerned with the European Constitution, prompted us to ask ourselves the following key question. If this referendum had taken place before the recent enlargement, would we, and by we I mean the 10 new Member States, still have joined the EU?


Ce débat, qui concernait la Constitution européenne par incidence seulement, nous a poussés à nous poser cette question fondamentale: si ce référendum avait eu lieu avant l’élargissement récent, aurions-nous rejoint l’Union européenne, et par «nous», j’entends les dix nouveaux États membres?

This debate, which in fact was only incidentally concerned with the European Constitution, prompted us to ask ourselves the following key question. If this referendum had taken place before the recent enlargement, would we, and by we I mean the 10 new Member States, still have joined the EU?


Je pense que nous devons nous préoccuper sérieusement des incidences de la concurrence d’entreprises situées en Chine - non seulement sur l’Europe, mais aussi sur des pays pauvres, tels que les pays euro-méditerranéens -, et que nous devons reconnaître que, tant que nous ne possédons pas de système d’organisation des échanges commerciaux , les gagnants seront toujours une poignée de quelques pays et les perdants constitueront la ma ...[+++]

I believe that we need to be genuinely concerned about the impact of competition from companies based in China – not just on Europe, but on poorer countries such as the EuroMed countries – and recognise that until we have a system of managed trade, the winners will always be concentrated in a handful of ever fewer countries and the losers will prove to be the majority.


«La recherche dans ce domaine à commencé au milieu des années 1980 en Europe; nous en avons été des leaders mondiaux depuis lors, non seulement en découvrant l'incidence des antibiotiques sur l'environnement, mais aussi en proposant des solutions pour l'éviter ou la réduire.

“Research in this field started in mid 1980s in Europe, and since then we have been leaders on this issue world-wide, discovering not only the impacts on the environment, but proposing solutions to avoid or minimise it.


Nous estimons en outre que les accords de pêche, qui sont un des éléments importants de la politique commune de la pêche, doivent non seulement être basés sur ce premier principe, mais aussi sur des évaluations scientifiques fiables de l'état des stocks et sur l'incidence de la pêche sur les espèces cibles notamment.

We also believe that the fisheries agreements, which are one of the crucial elements of the common fisheries policy, must not only be based on this first principle, but also upon reliable scientific assessments of the status of fish stocks and on the impact of fishing on target species, in particular.


Nous pourrions ainsi nous entendre non seulement sur l'éthique que nous nous engagerons tous à suivre mais également, malheureusement, sur le système de sanctions que nous devrions mettre en place pour s'assurer que des incidents malheureux de cette nature ne se répètent plus.

We could thus agree not only on the ethic that we would all undertake to follow but also, unfortunately, on the system of sanctions that we must perhaps implement in order to ensure that incidents of this nature do not recur.


S'agissant de ce rapport, nous ne pouvons pas le limiter aux incidences environnementales liées au CO2 C'est là un aspect très important du problème, mais comme l'ont dit M. Belder et d'autres intervenants, il y a beaucoup d'autres aspects, en particulier du nucléaire, mais pas seulement du nucléaire, qui ont des incidences écologiques et qu'il faudra donc affronter.

As regards this report, we cannot restrict it to the environmental impact related to CO2. It is a very important aspect of the problem but, as Mr Belder and other speakers have said, there are many other aspects, in particular the nuclear issue, which have an ecological impact and which must be dealt with.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

incidence seulement nous ->

Date index: 2021-09-29
w