Je crains que, plus elle est vaste, plus il peut y avoir de torts causés aux fabricants canadiens, qui pourraient finir par se demander s'ils devraient ou non signaler l'incident; cela pourrait imposer un fardeau sur leur système lorsqu'ils tenteront de réunir les renseignements et de les transmettre à Santé Canada dans un délai de deux jours.
My concern is that the broader it is, the more mischief that can befall Canadian manufacturers where they end up having to ask, should I report or should I not report, and putting a burden on their systems to gather that information and send it to Health Canada within two days.