Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Incessible
Licence incessible
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Permis incessible
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "incessant de notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
permis incessible [ licence incessible ]

non-assignable licence


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La décision du gouvernement d'autoriser plus d'une trentaine de centres de pisciculture à exploiter les ressources se trouvant sur notre territoire sans nous consulter ou nous demander notre consentement, d'une part, et les effets néfastes de ces centres sur l'exercice de nos droits ancestraux, d'autre part sont de parfaits exemples de l'empiétement incessant par le gouvernement sur nos droits ancestraux.

The decision by government to authorize more than 30 fish farms in our territory without consultation or our consent and the negative effect of fish farms on the exercise of our aboriginal rights are prime examples of the government's continued infringement on our aboriginal rights.


Nos efforts incessants pour faire un usage optimal des fonds publics qui nous sont affectés nous ont permis de déterminer qu'il est possible de réaliser des économies de fonctionnement dans notre programme sur l'ozone, sans que cela restreigne notre capacité de respecter nos obligations continues liées à l'ozone.

As a result of our continuing efforts to make optimal use of the public funds allocated to us, Environment Canada identified that operational efficiencies can be achieved in our ozone program, while still ensuring that we continue to meet our ongoing ozone-related obligations.


Lorsque nous posons, par exemple, des questions sur notre propre façon de dépenser notre argent ici au Parlement européen, ou demandons des comptes quant à l’ouverture retardée du centre des visiteurs, l’ouverture d’une chaîne de télévision secrète ou le cirque incessant des allers-retours entre Bruxelles et Strasbourg.

For example, when we ask questions about our own method of spending money here in the European Parliament, whether in relation to the delayed opening of the Visitors’ Centre, the establishment of a secret television channel or the continuing travelling circus moving between Brussels and Strasbourg.


Je voudrais aussi exprimer notre gratitude envers la Présidence belge pour ses efforts incessants dans l’avancement de la création d’une protection unitaire par brevet.

I also wish to extend our gratitude to the former Belgian Presidency for its relentless efforts to further the cause of the creation of a unitary patent protection.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la foulée des dépenses et des investissements incessants de notre industrie, cette stratégie nationale devrait fournir un soutien immédiat à la recherche et au développement équivalent à l'engagement annuel de 130 millions de dollars de l'industrie; offrir un appui aux activités de démonstration des technologies équivalant à l'engagement annuel de 50 millions de dollars de l'industrie; investir 60 millions de dollars par année pour l'achat de produits à base d'hydrogène et de piles à combustible pouvant remplacer les produits fondés sur les technologies traditionnelles dans le secteur gouvernemental; investir ...[+++]

In line with the continued investment and spending by our industry, a national strategy should immediately provide research and development support equal to industry commitments of $130 million per year; provide support for technology demonstration activities equal to industry commitments of $50 million per year over the next 10 years; invest $60 million per year for the purchase of hydrogen and fuel cell products that can replace products utilized in incumbent technologies in the government sector; invest $30 million a year to support not-for-profit organizations, such as utilities, hospitals, school boards and others, with the incre ...[+++]


Je voudrais souligner tout particulièrement - concernant le travail réalisé par mes prédécesseurs et moi-même - le travail incessant de notre rapporteur, M. Rothley, et de nos collègues de la commission juridique et du marché intérieur. Ce résultat est hautement frustrant pour la majorité de cette Assemblée, après le long processus d’engagement initié entre le Parlement et le Conseil sous sa forme la plus récente lors du sommet de Cardiff, en 1998, sous la présidence britannique.

I should like to point out - in relation to the work done by my predecessors and myself, and especially the unceasing work done by our rapporteur Mr Rothley and colleagues in the Committee on Legal Affairs and the Internal Market - that this is a very frustrating outcome from the point of view of the majority of this House after a long process of engagement between Parliament and Council, initiated in its most recent form at the Cardiff Summit during the British presidency in 1998.


Je voudrais souligner tout particulièrement - concernant le travail réalisé par mes prédécesseurs et moi-même - le travail incessant de notre rapporteur, M. Rothley, et de nos collègues de la commission juridique et du marché intérieur. Ce résultat est hautement frustrant pour la majorité de cette Assemblée, après le long processus d’engagement initié entre le Parlement et le Conseil sous sa forme la plus récente lors du sommet de Cardiff, en 1998, sous la présidence britannique.

I should like to point out - in relation to the work done by my predecessors and myself, and especially the unceasing work done by our rapporteur Mr Rothley and colleagues in the Committee on Legal Affairs and the Internal Market - that this is a very frustrating outcome from the point of view of the majority of this House after a long process of engagement between Parliament and Council, initiated in its most recent form at the Cardiff Summit during the British presidency in 1998.


C'est l'effort incessant de notre gouvernement de toujours avoir les conditions pour la paix.

Our government is working relentlessly to promote conditions that will lead to peace.


En raison précisément du passé historique tragique du pays, les efforts systématiques et incessants du parlement et du gouvernement en vue de l'intégration sociale de tous les habitants du pays méritent notre attention et notre soutien.

It is precisely against this tragic historical background that the systematic and continuous efforts of its parliament and government to integrate all of the country's inhabitants into society deserve our respect and support.


Lorsque notre honorable collègue a été élu pour la première fois par les électeurs de Trinity, et plus tard, Parkdale, à Toronto, pour les représenter à la Chambre des communes, en 1957, il a utilisé son pouvoir d'élu et il a déployé des efforts incessants pour les plus vulnérables au Canada: les immigrants et les réfugiés nouvellement arrivés, les orphelins de guerre, les prisonniers revenant des camps de travail et des camps de concentration nazis, les personnes déplacées, les personnes âgées et les gens privés de leurs droits de représentation.

When our honourable friend was first chosen by the constituents of Trinity, and later Parkdale, Toronto, to represent them in the House of Commons in 1957, his elected power, his tireless efforts and his genuine concerns went toward Canada's most vulnerable: newly arrived immigrants and refugees, war orphans, prisoners in Nazi concentration camps and labour camps, displaced persons, the elderly and the disenfranchised.


w