Sur la base de la jurisprudence de la Cour, en effet, cette limitation peut être décidée, à titre exceptionnel, s’il existe un risque de répercussions économiques graves et s’il y a une incertitude objective et importante quant à la portée des dispositions communautaires.
By virtue of the case-law of the Court of Justice, such a limitation may be imposed, exceptionally, if there is a risk of serious economic repercussions and if there is objective, significant uncertainty as to the scope of the Community provisions.