Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inapte à décider
Incapable
Incapable de discernement
Incapable de décision
Incapable de garder l'équilibre
Incapable de gérer ses affaires
Incapable de gérer ses propres affaires
Incapable de rendre témoignage
Incapable de subir son procès
Incapable de témoigner
Inhabile
Personne incapable de signer
Se ménager des issues
Se ménager une porte de sortie
Se ménager une sortie
Texte
Trouver
Trouver le moyen de faire qch
Trouver une porte de sortie
Trouver une sortie
Votant frappé d'incapacité
électeur ayant une déficience
électeur frappé d'incapacité
électeur handicapé
électeur incapable
électeur incapable de voter sans aide
électeur invalide

Traduction de «incapables de trouver » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
incapable [ inhabile | incapable de décision | incapable de discernement | inapte à décider ]

incompetent


incapable de rendre témoignage | incapable de témoigner

unfit to testify


incapable de gérer ses affaires [ incapable de gérer ses propres affaires ]

incapable of managing one's affairs [ incapable of managing one's own affairs ]


électeur handicapé [ électeur incapable de voter sans aide | électeur invalide | électeur ayant une déficience | votant frappé d'incapacité | électeur incapable | électeur frappé d'incapacité ]

elector with a disability [ voter with a disability | disabled elector | incapacitated elector | incapacitated voter ]


trouver une porte de sortie | trouver une sortie | se ménager une porte de sortie | se ménager une sortie | se ménager des issues

keep one's options open










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Incapable de trouver la paix intérieure, il s’enfonce dans la nuit chaude et méditerranéenne de la ville d’Ulcinj, où il rencontre divers personnages.

Incapable of finding inner peace, he heads into the warm, Mediterranean night, in the city of Ulcinj, where he meets an assortment of characters.


Pourquoi le ministre est-il en mesure de trouver 10 milliards de dollars pour satisfaire l'engouement des conservateurs à l'égard des prisons, mais est incapable de trouver l'argent nécessaire pour accélérer le passage à la frontière canadienne?

Why can the minister find $10 billion to satisfy the fetish of the Conservatives for prisons, yet not find the money to speed up our border crossings?


4. déplore que, malgré le caractère répandu de ces pratiques, les législations tant communautaires que nationales n'apparaissent pas en mesure de garantir une protection substantielle ni d'apporter une réponse pertinente au problème ou d'être appliquées correctement au niveau national; regrette que les autorités nationales semblent également incapables de trouver une solution;

4. Regrets that, despite the widespread nature of these practices, EU and national legislation does not appear to be adequate when it comes to providing a significant means of protection and an effective remedy, or is not being adequately enforced at national level; regrets that national authorities also seem unable to provide a remedy;


4. déplore que, malgré le caractère répandu de ces pratiques, les législations tant communautaires que nationales n'apparaissent pas en mesure de garantir une protection substantielle ni d'apporter une réponse pertinente au problème ou d'être appliquées correctement au niveau des États membres; regrette que les autorités nationales semblent également incapables de trouver une solution;

4. Regrets that, despite the widespread nature of these practices, EU and national legislation does not appear to be adequate when it comes to providing a significant means of protection and an effective remedy, or is not being adequately enforced at national level; regrets that national authorities also seem to be unable to provide a remedy;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En résumé, notre système de réglementation pour combattre le terrorisme est extrêmement opaque: je suis incapable de m’y retrouver et j’espère que les terroristes sont incapables de trouver leurs repères dans toute cette confusion.

In a nutshell, our regulatory system to combat terrorism is extremely untransparent: I am unable to navigate through it and I hope that terrorists are also unable to find their bearings amongst all this confusion.


[Texte] Question n 87 M. Tony Martin: En ce qui concerne les différences dans l’application du Supplément de la prestation nationale pour enfants (SPNE) entre les divers provinces et territoires: a) quels mécanismes permettent d’assurer un soutien égal à tous les Canadiens peu importe leur lieu de résidence; b) lorsqu’une province ou un territoire réduit le niveau (disposition de récupération) du SPNE d’une famille, cette famille reçoit-elle toujours, quoi qu’il en soit, le même niveau global de soutien du revenu; c) que fait le gouvernement pour veiller à ce que les provinces et les territoires investissent les recettes tirées des dispositions de récupération dans des programmes complémentaires au SPNE; d) comment chacune des provinces ...[+++]

[Text] Question No. 87 Mr. Tony Martin: With respect to variations among jurisdictions in the application of the National Child Benefit Supplement (NCBS): (a) what mechanisms are in place to ensure equal support for all Canadians regardless of their place of residence; (b) where a province or a territory applies a benefit reduction (clawback) to a family's NCBS, does a family still receive, in any case, the same level of overall income support; (c) how does the government ensure that provinces and territories invest proceeds from any clawbacks in programs that are complementary to the NCBS; (d) by province and for each of the last five years, how have provinces reinvested any proceeds from clawbacks; and (e) how many families who see a ...[+++]


Dans ce contexte, nous avons un rôle de médiation politique à jouer entre le pouvoir russe, incapable de trouver une solution politique, et les Tchétchènes incapables de se sortir du terrorisme.

In this context, the role we can play is that of political mediator between the Russians, who are incapable of coming up with a political solution, and the Chechens, who cannot extricate themselves from terrorism.


En Europe, nous sommes bons en science mais nous nous sommes révélés incapables de trouver un moyen de traiter un comportement aussi atavique que la peur.

We are good at science in Europe, but we have proved unable to find a way to deal with something as atavistic as fear.


Une entreprise dans laquelle travaillent des diplômés d'université est totalement incapable de trouver le volume de l'acquis et M. Vanhengen est apparemment incapable de donner l'ensemble de cet acquis à un député qui souhaiterait l'examiner et répartir les tâches entre différents collaborateurs dans le but de savoir quelle attitude adopter dans tel ou tel cas.

It is completely impossible even for organisations with academic employees to find out how extensive the ‘acquis’ is, and it is apparently impossible for Mr Vanhengen to give the entire acquis to a Member of the European Parliament who is quite prepared to go through it and distribute the tasks among the different employees in order to see what positions are to be adopted on its various aspects.


Le sénateur Fraser: En outre, serait-il approprié de proposer à nos caucus respectifs de dire, au cours des prochaines semaines, aux gens qui ont de la difficulté à trouver quelque chose d'aviser la personne compétente de la rubrique qu'ils espéraient trouver, de ce qu'ils cherchaient sous pression et ont été incapables de trouver?

Senator Fraser: Further to that, would it be appropriate for each side to suggest to its caucus that, over the next several weeks, people who have had trouble finding something notify the appropriate person of what heading they expected to find and did not find, of what they were looking for under pressure and were unable to turn up?


w