Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère
Confectionner les garnitures pour les boissons
Danger inacceptable
Inacceptable
Inacceptable pour des raisons d'intérêt public
La violence est inacceptable peu importe la langue
Les risques qui sont jugés techniquement inacceptables
Limite de pertinence
Mettre en place la décoration de cocktails
Préparer les garnitures qui serviront aux boissons
Seuil d'erreur inacceptable
Seuil de signification

Traduction de «inacceptables ne seront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Definition: Approximate IQ range of 50 to 69 (in adults, mental age from 9 to under 12 years). Likely to result in some learning difficulties in school. Many adults will be able to work and maintain good social relationships and contribute to society. | feeble-mindedness mild mental subnormality




les risques qui sont jugés techniquement inacceptables

those risks which are deemed technically not acceptable


limite de pertinence | seuil de signification | seuil d'erreur inacceptable

materiality level | materiality limit | materiality threshold


préparer les garnitures qui seront utilisées dans les boissons | préparer les garnitures qui serviront aux boissons | confectionner les garnitures pour les boissons | mettre en place la décoration de cocktails

assemble garnishing for cocktails | choose various items to present cocktails | assemble cocktail garnishes | use different items to decorate cocktails




La violence est inacceptable peu importe la langue

Abuse is Wrong in Any Language


Avis de questionnaires inacceptables dans les cas de réponse directe

Delinquent Notification Card


La violence est inacceptable peu importe la langue : un guide pour les intervenants travaillant avec les femmes immigrantes

Abuse is wrong in any language: A Handbook For Service Providers Who Work With Immigrant Women


inacceptable pour des raisons d'intérêt public

objectionable on public grounds
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si les quantités et les types de ces déchets atteignent toujours des niveaux inacceptables, et que cette option n’est pas abandonnée suffisamment rapidement, de nouvelles interdictions de mise en décharge seront envisagées.

If the amounts and types of wastes being landfilled remain unacceptable, and the move away from landfill is not progressing quickly enough, further landfill bans will be envisaged.


Ces substances, qui présentent un intérêt particulier pour la lutte intégrée contre les organismes nuisibles, feront l'objet d'une évaluation des risques spécifique et ne seront approuvées que si elles n'ont pas d'effets inacceptables sur les organismes non ciblés.

These substances, of particular interest for integrated pest management, will be subjected to a specific risk assessment and only approved if there are no unacceptable effects on non-target organisms.


Nous voulons que les autres pays réalisent que, s'ils souhaitent avoir le privilège de mener des activités dans notre société libre et démocratique, ils doivent respecter des valeurs qui protègent l'intégrité de l'environnement, et reconnaître également que des normes d'emploi inacceptables ne seront pas tolérées.

We want other countries to realize that if they want to have the privilege of operating in our free and democratic society, they need to uphold values that protect the integrity of the environment, and also recognize that unacceptable employment standards will not be tolerated.


Même si les investissements nécessaires dans les activités de recherche, d'innovation et de déploiement seront considérables, l'absence d'amélioration de la viabilité du système de transport et de mobilité dans son ensemble et la non-préservation de la primauté technologique européenne dans ce secteur auront à long terme des coûts sociaux, écologiques et économiques d'une ampleur inacceptable ainsi que des conséquences préjudiciables sur l'emploi et la croissance à long terme en Europe.

Although the necessary investments in research, innovation and deployment will be significant, failing to improve the sustainability of the whole transport and mobility system and failing to maintain European technological leadership in transport will result in unacceptably high societal, ecological, and economic costs in the long term, and damaging consequences on European jobs and long-term economic growth.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même si les investissements nécessaires dans les activités de recherche, d'innovation et de déploiement seront considérables, l'absence d'amélioration de la viabilité du système de transport et de mobilité dans son ensemble et la non-préservation de la primauté technologique européenne dans ce secteur auront à long terme des coûts sociaux, écologiques et économiques d'une ampleur inacceptable ainsi que des conséquences préjudiciables sur l'emploi et la croissance à long terme en Europe.

Although the necessary investments in research, innovation and deployment will be significant, failing to improve the sustainability of the whole transport and mobility system and failing to maintain European technological leadership in transport will result in unacceptably high societal, ecological, and economic costs in the long term, and damaging consequences on European jobs and long-term economic growth.


10. Tant qu'il ne sera pas mis fin aux violences inacceptables commises à l'encontre de la population civile et que des progrès déterminants ne seront pas réalisés pour répondre aux aspirations légitimes du peuple syrien, l'UE maintiendra sa politique actuelle.

10. Until there is an end to unacceptable violence against the civilian population, and decisive progress towards fulfilling the legitimate aspirations of the Syrian people, the EU will maintain its current policy.


Si les quantités et les types de ces déchets atteignent toujours des niveaux inacceptables, et que cette option n’est pas abandonnée suffisamment rapidement, de nouvelles interdictions de mise en décharge seront envisagées.

If the amounts and types of wastes being landfilled remain unacceptable, and the move away from landfill is not progressing quickly enough, further landfill bans will be envisaged.


L'été approche et de nombreux voyageurs seront de nouveau victimes des retards des vols, qui ont atteint en Europe un niveau inacceptable, ce qui a conduit la Commission européenne à faire de la réforme de la gestion de l'espace aérien une des ses priorités.

Summer is approaching and many air travellers will again suffer from delays, which have reached unacceptable level, prompting the European Commission to make the reform of Air Traffic Management one of its priorities.


M. Glover : Chacun parle du jour quand l'intimidation ou la cyberintimidation seront aussi inacceptables au niveau culturel et social que le fait de conduire sans ceinture de sécurité, de tenir des propos racistes ou de fumer dans un restaurant. Il serait bien que l'identité nationale du Canada soit en partie basée sur le fait que cette activité soit culturellement inacceptable et contraire au mode de vie canadien.

Mr. Glover: Everyone talks about the day when to bully or to engage in cyberbullying will be as culturally and socially unacceptable as driving without a seat belt, or using racial slurs, or smoking in a restaurant, if we can create a national identity where, as a country, this is culturally unacceptable; it is certainly contrary to the Canadian way of life.


Afin que les aides à la modernisation de l'industrie du textile- habillement du Portugal ne conduisent pas à des distortions inacceptables des conditions de concurrence sur le marché communautaire, la Commission propose dans ses orientations concernant cette initiative de conditionner l'octroi des aides communautaires à l'encadrement suivant: - les projets qui seront financés au titre de cette initiative devront s'inscrire dans le cadre des régimes d'aides horizontaux existants au Portugal.

To prevent aid for the modernization of the Portuguese textile and clothing industry from leading to an unacceptable distortion of competition conditions on the Community market, the Commission proposes, in its general guidelines relating to this initiative, to make the grant of Community aid conditional on the following: - projects to be financed under this initiative must be part of the existing horizontal aid schemes in Portugal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inacceptables ne seront ->

Date index: 2025-07-14
w