Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inacceptable
Inacceptable pour des raisons d'intérêt public
Les risques qui sont jugés techniquement inacceptables
Limite de pertinence
Seuil d'erreur inacceptable
Seuil de signification

Vertaling van "inacceptables et devraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


Loi sur la déclaration du contribuable sur l'utilisation des recettes fiscales [ Loi autorisant les contribuables à faire connaître au gouvernement leur avis sur les niveaux et la priorité des dépenses auxquelles les revenus tirés des taxes devraient être affectés et pourvoyant à l'examen par les chambres des résultats de cette consul ]

People's Tax Form Act [ An Act to allow taxpayers to inform government of their views on levels and priorities for the expenditure of tax revenues and to provide for parliamentary review of the results ]


Les petits ne devraient pas être confrontés à de grands problèmes

Little People Shouldn't have to Deal with Big Problems


Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province

An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province


limite de pertinence | seuil de signification | seuil d'erreur inacceptable

materiality level | materiality limit | materiality threshold


les risques qui sont jugés techniquement inacceptables

those risks which are deemed technically not acceptable




inacceptable pour des raisons d'intérêt public

objectionable on public grounds
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Faisant fond sur les réalisations du projet de la Cour internationale de justice, les Canadiens ont dit croire, toutes les fois qu'ils en ont eu l'occasion, que les armes nucléaires sont inacceptables et devraient être éliminées.

Building on the work of the World Court project, Canadians have said repeatedly, when given the opportunity, they think nuclear weapons are unacceptable and should be eliminated.


Cette critique voulant que le problème n'existe pas laisse entendre qu'on doit adopter une loi uniquement après la perpétration d'actes que la société juge répugnants ou inacceptables et que les législateurs devraient demeurer passifs et répressifs au lieu d'être préventifs et de protéger la société contre toute conduite inacceptable éventuelle.

The implication of this criticism that the problem is non-existent is that only in response to acts which society deems repugnant or unacceptable should a law be drafted that legislators should be passive, reactive instead of active and ensuring that society is protected from even the possibility of unacceptable conduct.


Ceux qui prétendent que les dépenses de l'UE dans ma proposition sont inacceptables devraient par conséquent tenir compte des éléments suivants:

Those who claim that the EU's expenditure in my proposal is out of line should therefore remember the following:


Des substances ne devraient entrer dans la composition de produits phytopharmaceutiques que s’il a été démontré qu’elles présentent un intérêt manifeste pour la production végétale et qu’elles ne devraient pas avoir d’effet nocif sur la santé humaine ou animale ou d’effet inacceptable sur l’environnement.

Substances should only be included in plant protection products where it has been demonstrated that they present a clear benefit for plant production and they are not expected to have any harmful effect on human or animal health or any unacceptable effects on the environment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le projet de loi C-2 s'appliquerait aux deux situations, car le gouvernement reconnaît qu'elles sont inacceptables et devraient être interdites.

Bill C-2 would apply to both situations because the government recognizes that both situations are wrong and should be prohibited.


Au vu de cette évaluation et compte tenu de la DJT maximum provisoire, des teneurs maximales en patuline devraient être établies pour certaines denrées alimentaires afin de protéger les consommateurs d’une contamination inacceptable.

Based on that assessment and taking into account the PMTDI, maximum levels should be set for patulin in certain foodstuffs to protect consumers from unacceptable contamination.


Au vu de cette évaluation et compte tenu de la DJT maximum provisoire, des teneurs maximales en patuline devraient être établies pour certaines denrées alimentaires afin de protéger les consommateurs d’une contamination inacceptable.

Based on that assessment and taking into account the PMTDI, maximum levels should be set for patulin in certain foodstuffs to protect consumers from unacceptable contamination.


Il n'est pas nécessaire d'envisager de mesures spécifiques pour le 3-acétyldéoxynivalénol, le 15-acétyldéoxynivalénol et la fumonisine B, car les mesures envisagées pour le déoxynivalénol et les fumonisines B et B, en particulier, devraient également protéger la population humaine contre une exposition inacceptable au 3-acétyldéoxynivalénol, au 15-acétyldéoxynivalénol et à la fumonisine B, en raison de leur présence simultanée.

It is not necessary due to co-occurrence to consider specific measures for 3-acetyl deoxynivalenol, 15-acetyl deoxynivalenol and fumonisin B, as measures with regard to in particular deoxynivalenol and fumonisin B and B would also protect the human population from an unacceptable exposure from 3-acetyl deoxynivalenol, 15-acetyl deoxynivalenol and fumonisin B. The same applies to nivalenol for which to a certain degree co-occurrence with deoxynivalenol can be observed.


Ces LMR harmonisées provisoires devraient être fondées, notamment, sur les LMR nationales existantes fixées par les États membres et elles devraient être conformes aux dispositions nationales en vertu desquelles elles ont été établies, pour autant que lesdites LMR nationales ne présentent pas un risque inacceptable pour les consommateurs.

Such temporary harmonised MRLs should be based, in particular, on existing national MRLs established by the Member States and should respect the national arrangements by which they were established, provided that the MRLs do not present an unacceptable risk to consumers.


Je pense également qu'il était fort inacceptable, et j'entends par là inacceptable sur le plan politique et non en ce qui concerne la procédure, que le député laisse entendre que les personnes qui immigrent au pays ne devraient pas exprimer de critiques à l'égard d'aspects particuliers de la politique en matière d'immigration.

I also think it was quite out of order, and I say out of order politically, not procedurally, for the member to suggest that people who are immigrants to this country somehow should not be critical of particular aspects of the immigration policy.




Anderen hebben gezocht naar : inacceptable     limite de pertinence     seuil d'erreur inacceptable     seuil de signification     inacceptables et devraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inacceptables et devraient ->

Date index: 2023-12-24
w