Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation de chômage
Assurance chômage
Chômage
Chômage caché
Chômage camouflé
Chômage conjoncturel
Chômage cyclique
Chômage déguisé
Chômage frictionnel
Chômage invisible
Chômage latent
Chômage non connu
Chômage non déclaré
Chômage occulte
Chômage partiel
Chômage technique
Chômage temporaire
Difficultés liées à l'emploi et au chômage
Niveau de chômage
Personne en chômage complet
Taux de chômage
Travailleur en chômage complet
Travailleur en chômage total

Traduction de «inacceptables de chômage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chômage [ chômage frictionnel | niveau de chômage | taux de chômage ]

unemployment [ frictional unemployment | rate of unemployment | unemployment level ]


chômage caché | chômage invisible | chômage non connu | chômage non déclaré

concealed unemployment | disguised unemployment | hidden unemployment


chômage partiel | chômage technique | chômage temporaire

employment regulation | technological unemployment | temporary lay-off


personne en chômage complet | travailleur en chômage complet | travailleur en chômage total

wholly unemployed person | wholly unemployed worker


assurance chômage [ allocation de chômage ]

unemployment insurance [ unemployment benefit ]


chômage conjoncturel [ chômage cyclique ]

cyclical unemployment


chômage latent | chômage non déclaré | chômage occulte | chômage déguisé | chômage invisible

hidden unemployment | disguised unemployment




Difficultés liées à l'emploi et au chômage

Problems related to employment and unemployment


chômage déguisé | chômage camouflé | chômage invisible | chômage caché

disguised unemployment | hidden unemployment | concealed unemployment | fictitious unemployment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le chômage des jeunes a atteint un niveau inacceptable de près de 21 %[2].

Youth unemployment is unacceptably high at almost 21%[2].


C’est pourquoi il est essentiel que les États membres mettent l’accent sur des politiques actives du marché de l’emploi pour lutter contre le chômage en Europe, et en particulier contre celui des jeunes, qui reste à un niveau inacceptable dans nombre d’entre eux.

It is therefore essential that Member States put the emphasis on active labour market policies to fight Europe’s unemployment, and especially its youth unemployment, which remains unacceptably high in many Member States.


Le chômage reste à des niveaux inacceptables tandis que les risques d'exclusion sociale augmentent.

Unemployment remains at unacceptable levels, and the risks of social exclusion are increasing.


Des taux de chômage structurel chroniquement élevés entraînent une perte de capital humain inacceptable: ils découragent les travailleurs et sont source de sorties prématurées du marché du travail et d’exclusion sociale.

Structural, chronically high unemployment rates represent an unacceptable loss of human capital: they discourage workers and lead to premature withdrawal from the labour market and to social exclusion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
35. appelle l'attention sur les taux inacceptables de chômage, de chômage de longue durée et de chômage chez les jeunes, notamment dans les quatre États membres sous programme d'assistance; souligne que la forte prévalence du chômage chez les jeunes compromet les possibilités de développement économique futur, comme l'illustrent les flux de jeunes migrants d'Europe du Sud et d'Irlande, qui risquent d'entraîner une fuite des cerveaux; rappelle que l'enseignement, la formation et un solide bagage scientifique et technique sont unanimement considérés comme le principal moyen, pour ces économies, de rattraper leur retard sur le plan struct ...[+++]

35. Points to the unacceptable level of unemployment, long-term unemployment and youth unemployment in particular in the four Member States under assistance programmes; stresses that the high youth unemployment rate imperils the opportunities for future economic development, as demonstrated by the flow of young migrants from southern Europe as well as from Ireland, which risks causing a brain drain; recalls that education, training and a strong scientific and technological background have been systematically identified as the critical path for the structural catching up of these economies; therefore welcomes the recent initiatives at ...[+++]


Nous sommes tous d'accord sur le fait que la garantie pour la jeunesse est le meilleur moyen par lequel les États membres peuvent aider les jeunes à trouver un emploi et réduire les niveaux inacceptables de chômage parmi les jeunes.

We all agree that the Youth Guarantee is the best way for Member States to help young people to get a job and to reduce the unacceptable levels of youth unemployment", stated President Barroso".


1. attire l'attention sur le niveau inacceptable de chômage des jeunes et surtout sur les grandes divergences qui existent entre les régions et les États membres, allant de moins de 10 % à plus de 60 %; est aussi préoccupé par le nombre de jeunes qui n'ont pas d'éducation, de formation ou d'emploi (14 millions de jeunes âgés de 15 à 30 ans ne font pas d'études, ne travaillent pas et ne suivent pas de formation – NEET), ce à quoi il faut ajouter la précarité d'un autre grand nombre de jeunes qui ont un emploi; estime que ces situations réunies mettent en danger le projet européen lui-même, menaçant le développement économique et la viab ...[+++]

1. Is concerned at the unacceptable level of youth unemployment and, in particular, the considerable asymmetries in youth unemployment from one region to another and between the Member States, with variations from less than 10% to over 60%; is also concerned at the number of young people not in education, training or employment (14 million NEETS between the ages of 15 and 30), in addition to the precarious employment affecting a further large group of young people who do have a job; takes the view that these situations combined undermine the existence of the European project, endangering the economic development and viability of a Euro ...[+++]


1. note que la reprise économique dans la zone euro est devenue un processus induit par des facteurs endogènes, principalement sous l'impulsion de la demande intérieure; observe que, en 2006, deux millions d'emplois ont été créés et que le chômage est tombé de 8,4 % à 7,6 %; mais note qu'il subsiste, dans la zone euro, des obstacles structurels, notamment la faiblesse des investissements publics et privés nécessaires dans certains secteurs clés tels que la recherche, l'enseignement et la formation, qui contribuent à expliquer le niveau inacceptable du chômag ...[+++]

1. Notes that economic recovery in the eurozone has become a self-sustaining process with domestic demand acting as the main driver; observes that 2 million jobs were created in 2006 and that unemployment fell from 8,4 % to 7,6 %; but notes that structural impediments, in particular the paucity of public and private investment in certain key sectors such as research, education and training, continue to contribute to this unacceptably high level of unemployment and participation in the labour market is still low by international standards;


1. note que la reprise économique dans la zone euro est devenue un processus induit par des facteurs endogènes, principalement sous l'impulsion de la demande intérieure; observe que, en 2006, deux millions d'emplois ont été créés et que le chômage est tombé de 8,4 % à 7,6 %; mais note qu'il subsiste, dans la zone euro, des obstacles structurels, notamment la faiblesse des investissements publics et privés nécessaires dans certains secteurs clés tels que la recherche, l'enseignement et la formation, qui contribuent à expliquer le niveau inacceptable du chômag ...[+++]

1. Notes that economic recovery in the eurozone has become a self-sustaining process with domestic demand acting as the main driver; observes that 2 million jobs were created in 2006 and that unemployment fell from 8,4 % to 7,6 %; but notes that structural impediments, in particular the paucity of public and private investment in certain key sectors such as research, education and training, continue to contribute to this unacceptably high level of unemployment and participation in the labour market is still low by international standards;


1. note que la reprise économique dans la zone euro est devenue un processus induit par des facteurs endogènes, principalement sous l'impulsion de la demande intérieure; observe que, en 2006, 2 millions d'emplois ont été créés et que le chômage est tombé de 8,4% à 7,6% ; mais note qu'il subsiste, dans la zone euro, des obstacles structurels, notamment la faiblesse des investissements publics et privés nécessaires dans certains secteurs clés tels que la recherche, l'enseignement et la formation, qui contribuent à expliquer le niveau inacceptable du chômag ...[+++]

1. Notes that economic recovery in the euro zone has become a self-sustaining process with domestic demand acting as the main driver ; observes that 2 million jobs were created in 2006 and that unemployment fell from 8,4% to 7,6%; but notes that structural impediments, in particular the paucity of public and private investment in certain key sectors such as research, education and training, continue to contribute to this unacceptably high level of unemployment and participation in the labour market is still low by international standards;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inacceptables de chômage ->

Date index: 2022-04-18
w