Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'autant que
Entreprise employant surtout des capitaux
Entreprise employant surtout la main-d'oeuvre
Inacceptable
Inacceptable pour des raisons d'intérêt public
La violence est inacceptable peu importe la langue
Milieu de table
Ornement de table
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que

Vertaling van "inacceptable surtout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece




Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


entreprise employant surtout des capitaux

capital-intensive firm | capital-intensive undertaking


entreprise employant surtout la main-d'oeuvre

labour-intensive firm | labour-intensive undertaking


l'Ecu est surtout un avoir de réserve et un moyen de règlement entre les banques centrales du SME

the ECU serves primarily as a reserve asset and a means of settlement for EMS central banks


inacceptable pour des raisons d'intérêt public

objectionable on public grounds




La violence est inacceptable peu importe la langue

Abuse is Wrong in Any Language
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il convient de dénommer «organisme réglementé non de quarantaine de l'Union» un organisme nuisible qui n'est pas un organisme de quarantaine de l'Union s'il est surtout disséminé par l'intermédiaire de certains végétaux destinés à la plantation, si sa présence sur lesdits végétaux a une incidence économique inacceptable sur l'usage prévu de ces végétaux et s'il figure sur la liste des organismes réglementés non de quarantaine de l'Union.

A pest, which is not a Union quarantine pest, should be referred to as a ‘Union regulated non-quarantine pest’ if that pest is mainly transmitted through specific plants for planting, its presence on those plants for planting has an unacceptable economic impact as regards the intended use of those plants and it is listed as a Union regulated non-quarantine pest.


Parallèlement, nous insultons certainement les gens qui travaillent fort tous les jours dans le secteur agricole de notre pays. C'est tout simplement inacceptable, surtout de la part d'un parti qui prétend défendre les intérêts des travailleurs agricoles, des agriculteurs et des collectivités agricoles.

That is simply not right, especially coming from a party that claims to stand up for people working in agriculture, for farmers and agricultural communities.


La Commission reconnaît qu'il faudrait s'attaquer plus efficacement aux répercussions de la crise sur les jeunes, sachant que le chômage des jeunes atteint des niveaux inacceptables, surtout dans le sud de l'Union européenne, comme en Grèce (59,1 % en janvier 2013), en Espagne (55,9 %), en Italie (38,4 %) et au Portugal (38,3 %).

The Commission recognises that the impact of the crisis on the youth should be faced more effectively, since youth unemployment has risen to unacceptable levels, especially in the South of the EU, i.e. in Greece (59.1% in January 2013), Spain(55.9%), Italy(38.4%) and Portugal (38.3%)).


C'est inacceptable, surtout pour les PME, à moins d'être un gouvernement amateur, comme le gouvernement conservateur.

That is unacceptable, particularly for small and medium-sized businesses, except for an amateur government like the Conservative government.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, la perte de cette information est tout à fait inacceptable surtout parce que c'était évitable.

Mr. Speaker, the loss of this information is totally unacceptable, particularly since it was preventable.


– (PT) Cette résolution est inquiétante et inacceptable, surtout dans le contexte des derniers évènements en Libye, qui démontrent l’urgence sans précédent d’une solution pacifique et politique sans ingérence extérieure.

– (PT) This resolution is worrying and unacceptable. This is particularly true in the context of the most recent events in Libya, which show the urgency of a peaceful and political solution like never before, without external interference.


Ce qu’il se passe ici est inacceptable, surtout dans un pays jeune qui ambitionne de devenir un État démocratique.

This cannot be accepted, particularly in a young country that aims to become a democratic state.


D'un point de vue éthique, cela est inacceptable, surtout quand les navires viennent d'Europe et terminent ainsi sur les plages d'Inde, du Pakistan et du Bangladesh.

From an ethical point of view this is unacceptable, especially as the vessels come from Europe and thus end up on the beaches of India, Pakistan and Bangladesh.


Ces délais sont totalement inacceptables, surtout lorsqu'on tient compte de la vitesse à laquelle surviennent les progrès technologiques.

This timeframe is totally unacceptable, particularly in light of the rapid changes in technology.


Le premier est celui de l'annulation du vol pour des considérations d'ordre commercial, qui entraîne des désagréments et des retards inacceptables surtout si cette annulation n'a pas été annoncée – et pour lequel la Commission propose d'étendre les dispositions prévues pour le refus d'embarquement, selon la demande déjà formulée par le Parlement européen. Ces mesures ne s'appliquent pas lorsque le transporteur est en mesure de prouver que sa responsabilité n'est pas engagée.

The first is flights cancelled for commercial reasons, which cause unacceptable trouble and delay, particularly when passengers have not been warned in advance; for these the Commission proposes to extend the provisions which apply to denied boarding, in compliance with a request already made by Parliament. These measures do not apply where an operator can prove that it was in no way responsible for the cancellation of the flight.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inacceptable surtout ->

Date index: 2021-12-23
w