Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attendu que
Considérant que
D'autant que
Danger inacceptable
Inacceptable
Inacceptable pour des raisons d'intérêt public
Les risques qui sont jugés techniquement inacceptables
Limite de pertinence
Puisqu'il en est ainsi
Puisque
Seuil d'erreur inacceptable
Seuil de signification
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que

Vertaling van "inacceptable que puisque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
attendu que [ considérant que | puisque ]

as [ whereas ]




surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since




les risques qui sont jugés techniquement inacceptables

those risks which are deemed technically not acceptable


limite de pertinence | seuil de signification | seuil d'erreur inacceptable

materiality level | materiality limit | materiality threshold


inacceptable pour des raisons d'intérêt public

objectionable on public grounds


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
292. estime que la participation directe du directeur général de l'OLAF à certaines missions d'enquête, notamment l'audition de témoins, est inacceptable; souligne que le directeur général pourrait être confronté à un conflit d'intérêts puisqu'au titre de l'article 90 bis du statut des fonctionnaires de l'Union européenne et de l'article 23, paragraphe 1, des instructions sur les procédures d'enquête, c'est lui qui est l'autorité habilitée à recevoir les plaintes contre les enquêtes de l'OLAF et qui décide ou non de sanctionner le no ...[+++]

292. Deems the direct participation of OLAF's Director-General in some investigative tasks, inter alia interviews of witnesses, unacceptable; points out that the Director-General could be faced with a conflict of interest, since, under Article 90(a) of the Staff Regulations of Officials of the European Union and Article 23(1) of the ISIP he is the authority who receives complaints against OLAF's investigations and decides whether or not appropriate action is taken with regard to any failure to respect procedural guarantees;


77. estime que la participation directe du directeur général de l'OLAF à certaines missions d'enquête, notamment l'audition de témoins, est inacceptable; souligne que, de ce fait, le directeur général entre en conflit d'intérêts puisqu'au titre de l'article 90 bis du statut des fonctionnaires de l'Union européenne et de l'article 23, paragraphe 1, des instructions sur les procédures d'enquête, c'est lui qui est l'autorité habilitée à recevoir les plaintes contre les enquêtes de l'OLAF et qui décide ou non de sanctionner le non-respec ...[+++]

77. Deems the direct participation of OLAF’s Director-General in some investigative tasks, inter alia interviews of witnesses, as unacceptable; points out that the Director-General thereby enters a conflict of interest, since, under Article 90(a) of the Staff Regulations and Article 23(1) of the ISIP he is the authority who receives complaints against OLAF’s investigations and decides whether or not appropriate action is taken with regard to any failure to respect procedural guarantees; calls on OLAF’s Director‑General to abstain from any direct involvement in investigative tasks in future;


Ladite mesure n’a pas d’effets induits négatifs inacceptables dans d’autres États membres puisque la banque, dans les conditions financières prévues par l’accord de pool, n’est pas en mesure de mener une action agressive sur le marché.

The measure does not have any unduly adverse effects which spill over onto other Member States, as the bank is unable to act aggressively in the market under the financial conditions of the pool contract.


En inspectant ces centres, la commission des libertés civiles du Parlement européen a constaté que dans de nombreux pays, comme la France, la Belgique et l’Italie, beaucoup d’enfants étaient détenus dans des conditions inhumaines et dégradantes inacceptables pour des jeunes enfants puisqu’elles sont inacceptables pour les hommes et les femmes.

When it inspected those centres, the European Parliament’s Committee on Civil Liberties found that in many countries, such as France, Belgium and Italy, many unaccompanied minors, many children, are held in inhuman and degrading conditions that are unacceptable for young children as, incidentally, they are unacceptable for all men and women.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela est inacceptable, et nous disons donc que puisque son mandat est muet au sujet de cet équilibre et puisqu'il s'agit d'un sujet d'une telle importance, celui-ci devrait être une des composantes du mandat de la CBC.

This is unacceptable, and so we say that since its mandate is absolutely silent on the subject of balance, and since this subject is of such importance, it should be written into CBC's mandate.


Il est tout à fait inacceptable que, puisque démonstration en a été faite, l'huile pressée à froid ou la tomate soient étiquetée, et que la même huile, une fois chauffée, ou la même tomate une fois transformée en ketchup, ne doive pas faire l'objet d'un étiquetage.

It is totally unacceptable for cold-pressed oil or tomatoes to be labelled, because the proof is there, while as soon as the same oil is heated or as soon as the same tomatoes are made into ketchup, they need no longer be labelled.


La deuxième exception risque d'exposer des jeunes de 14 à 18 ans à l'exploitation par les pornographes, puisqu'ils se livreraient à des actes licites, mais il y a là un risque inacceptable, puisque le gouvernement n'interdit pas toute relation sexuelle entre adulte et enfant.

That latter exemption has the potential to expose children 14 to 18 years of age to further exploitation by child pornographers since they would be engaging in legal activity, but the government's failure to prohibit all adult-child sex continues to be an unacceptable risk.


Il est inacceptable d’appliquer au brevet communautaire le régime de Munich existant pour le brevet européen (puisqu’il n’utilise que trois langues). C’est en contradiction avec le principe d’égalité de toutes les langues officielles et cela crée des discriminations inacceptables du point de vue de la procédure, ainsi que des problèmes de sécurité juridique.

Applying the existing Munich arrangements for the European patent to the Community patent is unacceptable, since the Munich system only uses three languages and this would conflict with the principle that all the official languages are equal and create unacceptable discrimination from the procedural point of view as well as problems of legal security.


Emploi Le présent niveau du chômage est "inacceptable" puisque son coût social est énorme dans une société démocratique qui se définit largement à travers le travail.

Employment The present level of unemployment was "unacceptable", because the social consequences were enormous in a democratic society which defined itself largely through work.


Puisque, vous en conviendrez, l'égalité des sexes est un principe moral structurant de notre vivre ensemble, toute justification ayant pour effet de stopper cette égalité aux portes des conseils d'administration est une contradiction insupportable et inacceptable.

Since, as you will agree, gender equality is a key moral principle in our society, any justification that would stop this equality at the boardroom doors is an unbearable and unacceptable contradiction.




Anderen hebben gezocht naar : attendu     considérant     autant     danger inacceptable     inacceptable     limite de pertinence     puisqu'il en est ainsi     puisque     seuil d'erreur inacceptable     seuil de signification     surtout parce     surtout puisque     surtout     inacceptable que puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inacceptable que puisque ->

Date index: 2025-05-01
w