Il est préoccupé par le fait que, si la proposition pouvait être interprétée comme l'emportant sur le cadre général de protection des données prévu par le règlement (CE) no 45/2001, il en résulterait un affaiblissement inacceptable des normes de protection des données dans le cadre des enquêtes de l'OLAF.
The EDPS is concerned that if the Proposal could be deemed to take precedent over the application of the general data protection framework contained in Regulation (EC) No 45/2001, this would entail an unacceptable watering down of the data protection standards in the context of OLAF investigations.