Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif produit par l'entreprise pour elle-même
Examiner la question en elle- même
Examiner la question pour ce qu'elle vaut
Immobilisation créée par l'entreprise
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Production immobilisée
Production à soi-même
Votre entreprise est-elle à la hauteur?

Traduction de «inacceptable et qu’elle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérantes ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


examiner la question en elle- même | examiner la question pour ce qu'elle vaut

to study a question on its merits


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


en prévision du rôle qu'elles ou qu'ils sont appelés à jouer [ en prévision du rôle qui est en réserve pour eux et elles ]

for one's ultimate role


Votre entreprise est-elle à la hauteur? une technique de vérification de ses progrès [ Votre entreprise est-elle à la hauteur? ]

How does your company measure up? a performance improvement check-list [ How does your company measure up? ]


Les Commissions d'évaluation environnementales, Ce qu'elles sont - Ce qu'elles font

Environmental Assessment Panels - What They Are - What They Do


immobilisation construite par l'entreprise pour elle-même | production immobilisée | production à soi-même | immobilisation créée par l'entreprise | actif produit par l'entreprise pour elle-même

self-constructed capital asset | self-constructed asset
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme vous le savez, si nous autres Européens trouvons la peine de mort inacceptable et barbare, elle est d’autant plus effroyable et terrible quand elle s’applique à des mineurs.

As you are aware, if we Europeans find the death penalty unacceptable and barbaric, it is even more awful and terrible when juveniles are involved.


considérant que dans certaines situations, les femmes risquent d'être soumises à des conditions de travail inacceptables, et qu'elles méritent donc une attention particulière à cet égard, en particulier les femmes enceintes et allaitantes,

whereas in some contexts women are at risk of being subjected to working conditions which are not decent, and whereas they therefore deserve special attention in this regard, in particular pregnant women and women that are breastfeeding,


À la lumière de tout cela, je pense que la proposition est inacceptable et qu’elle constitue une infraction à l’une de ses bases juridiques, à savoir l’article 153 du Traité, puisque qu’elle n’améliore pas l’environnement de travail et qu’elle ne protège pas la santé et la sécurité travailleurs.

In the light of this, I believe that the proposal is unacceptable and that it contravenes one of its legal bases, namely Article 153 of the treaty, since it neither improves the working environment nor protects workers’ health and safety.


Néanmoins, certaines de ces méthodes peuvent se révéler inacceptables, notamment si elles entravent la réalisation générale de l'objectif poursuivi, interfèrent spécifiquement avec des systèmes de test nécessaires ou risquent de mettre en péril la santé publique.

However, certain methods may not be acceptable, in particular if they hamper the achievement of the target in general, interfere specifically with necessary testing systems or give rise to potential threats to public health.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les recherches portant sur des cellules souches embryonnaires - même surnuméraires -, les clonages humains - de quel type qu’ils soient, parce que tous sont identiques, supposent la destruction d’un être humain ou ouvrent les portes à cette éventuelle destruction -, la création d’embryons pour la recherche, sont donc des pratiques inacceptables parce qu’elles portent atteinte à la dignité humaine et à la valeur suprême de la vie que ce Parlement, que l’Union européenne, affirment défendre avec tant d’acharnement.

Therefore, research using embryonic mother cells, even if they are surplus, human cloning – of whatever kind, because it is all the same, since it means the destruction of a human being or opens the door to that possible destruction – and the creation of embryos for research, are unacceptable practices because they attack the dignity of the human being and the supreme value of life which this Parliament, and the European Union, claims to defend so passionately.


De plus, le représentant de la Commission a exprimé au nom de celle-ci une position fausse, d'abord, et inacceptable ensuite, car elle passe sous silence tous les abus commis aujourd'hui en matière de financement international en dehors du terrorisme, à commencer par le financement du commerce de la drogue et de la corruption.

Moreover, the Commission’s representative expressed a position on its behalf, that is, firstly, false and, secondly, unacceptable, as it does not mention all the abuses now being committed other than terrorism, such as the international financing of the drugs trade and corruption.


2. Les États membres veillent à ce que les pratiques de marché, en particulier lorsqu'elles sont nouvelles ou émergentes, ne soient pas considérées comme inacceptables par l'autorité compétente du simple fait qu'elles n'ont pas encore été formellement reconnues sur le marché concerné.

2. Member States shall ensure that practices, in particular new or emerging market practices are not assumed to be unacceptable by the competent authority simply because they have not been previously accepted by it.


Les aides de l'État ne sont pas seulement perverses, parce que, comme le reconnaît le rapport Jonckheer, elles conduisent à une chasse aux subventions par délocalisations d'un pays à l'autre, elles sont inacceptables parce qu'elles consacrent l'argent public à l'enrichissement d'une poignée d'actionnaires privés.

State aid is not only counterproductive because, as the Jonckheer report acknowledges, it gives rise to subsidy hunting with firms relocating from one country to another, but it is unacceptable because it allocates public monies to the enrichment of a handful of private shareholders.


Aussi l'opacité qui règne actuellement dans le transport maritime est-elle inacceptable et ne sert-elle pas les intérêts du secteur lui-même ni du grand public.

The current lack of transparency in shipping is therefore unacceptable and does not serve the interests of either the industry itself or the wider public.


L'annonce arbitraire faite récemment par l'administration américaine selon laquelle elle appliquera unilatéralement des sanctions sélectives à l'encontre des produits originaires de l'UE est inacceptable. Elle portera atteinte à la crédibilité non seulement de la procédure de règlement des différends dans le cadre de l'OMC, mais aussi du TEP dans son ensemble.

The recent arbitrary announcement of the US Administration that it will unilaterally impose selective sanctions against the EU products is quite unacceptable; it will damage the credibility of not only the WTO disputes settlement procedure, but also the TEP as a whole.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inacceptable et qu’elle ->

Date index: 2025-09-16
w