Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que savez-vous de l'eau?
Savez-vous?
Vous savez ce qui en est

Traduction de «impôts vous savez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y a un autre aspect important qui concerne la réduction des impôts.Vous savez, j'entends beaucoup parler de réduction des impôts, mais je n'entends pas beaucoup parler d'une fiscalité intelligente.

Another important issue with respect to tax reduction.you know, I hear a lot of talk about tax reduction, but I don't hear a lot of talk about smart taxation.


Vous avez dit que vous étiez d'accord avec l'idée des impôts hypothéqués ou des taxes sur les carburants affectées à ce secteur car, comme vous le savez, vous obtenez beaucoup plus d'argent avec la taxe sur les carburants que vous n'en mettez dans l'infrastructure routière de notre pays.

You said you agree with the idea of hypothecated taxes or directed fuel taxes because, as you know, you generate far more money in terms of fuel taxes than you put into transportation infrastructure in this country.


Vous le savez, je déplore que la stratégie 2020, de ce point de vue, ne mentionne même pas les travaux en cours, que nous devons absolument reprendre avec détermination, sur l’harmonisation de la base fiscale de l’impôt sur les sociétés.

As you know, I deplore the fact that, from this point of view, the 2020 strategy does not even mention the work in progress on the harmonisation of the tax base for corporate taxation, which we absolutely must continue with determination.


Comme vous le savez, l’Autorité palestinienne dispose de trois sources de financement principales: les impôts intérieurs, les taxes et les droits de douane prélevés sur les importations, et l’aide étrangère.

As you know, the Palestinian Authority has three main sources of funding: internal taxes, taxes and customs revenues on imported products, and foreign aid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme vous le savez, tous les États membres ne soutiennent pas l’assiette commune consolidée pour l’impôt des sociétés avec enthousiasme.

As you know, not all Member States are currently enthusiastic supporters of the common consolidated corporate tax base.


Je compléterai cette question en vous disant - et vous le savez aussi bien que moi - que nous sommes très loin de l’harmonisation de l’impôt sur les sociétés et de la base imposable au sein de l’Union, qui ont fait l’objet de débats au sein de la Commission Prodi, menés sur la base des travaux de la Commission Prodi à propos d’un taux commun minimal d’imposition des sociétés au sein de l’Union.

I will supplement this question by saying – and you know this as well as I do – that we are still a very long way from harmonisation of corporation tax and of the tax base within the EU, which were debated by the Prodi Commission on the basis of its work with regard to a common minimum level for company taxation within the EU.


Si on avait eu des points d'impôt, en 1977, plutôt qu'un transfert de points d'impôt et une partie en espèces pour financer la santé et l'éducation, savez-vous combien on aurait eu de ressources en plus dans les coffres du gouvernement du Québec?

If there had been tax points in 1977 instead of tax point transfers, plus a part in cash payments for health and education, do hon. members know how much more this would have represented for the coffers of the Government of Quebec?


Nous demandons également que cette philosophie tarifaire soit liée à un nouvel impôt de structure semblable à celle du vieil APIM, dans le but de l'intégrer à un paquet de mesures spécifiques à caractère fiscal que le Conseil, sur proposition de la Commission, doit mettre en œuvre l'année prochaine - comme achèvent de le dire les députés Ripoll y Martínez de Bedoya et Medina Ortega - au travers du statut permanent annoncé pour les régions ultrapériphériques - au sein desquelles se trouvent les îles Canaries - en tant que développement de l'article 299.2, qui, comme vous le savez ...[+++]

We also request that this customs approach be applied to a new tax with a structure similar to the old APIM, with the aim of incorporating it into a package of specific measures of a fiscal nature which the Council, on the proposal of the Commission, must implement next year – as Mr Ripoll y Martínez de Bedoya and Mr Medina Ortega have just said – by means of the proposed permanent statute for the outermost regions – which include the Canary Islands – in implementation of article 299.2, which provides for differentiated treatment, as you know, with regard to the application of the provisions of the Treaty.


Cela porte simplement sur la question suivante: lorsque vous procédez à une réduction d'impôt, comment savez-vous que vous avez effectivement aidé les gens par un effet secondaire de création de bons emplois.

This is just going to the question of how you know, when you do a tax cut, that you haven't actually helped people by creating a second-round effect of good jobs.


Comme vous le savez sans doute, je trouve très intéressante la proposition du Comité Ruding d'introduire un taux minimum d'impôt sur les sociétés, même si le taux évoqué de 30 % est peut-être trop élevé.

As you are probably aware, I am very interested in the Ruding Committee's proposal for the introduction of a minimum rate of corporation tax, although the suggested rate of 30% is perhaps too high.




D'autres ont cherché : savez-vous de l'eau     savez-vous     impôts vous savez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

impôts vous savez ->

Date index: 2022-06-04
w