En fait, il faudrait plutôt être furieux du projet de la Convention qui, téléguidée par les institutions européennes, a réussi à placer dans les articles relatifs aux finances de l’Union une très forte montée en puissance des pouvoirs budgétaires du Parlement européen, visant à lui donner les mêmes compétences qu’un Parlement national, sauf pour lever des impôts - et encore, il approuve les "modalités" des ressources propres, ce qui ouvre la porte à une évolution.
In fact, there is more reason to be furious about the draft produced by the Convention, which managed, under the tutelage of the European institutions, to enshrine a huge increase in the budgetary powers of the European Parliament in its articles on the finances of the Union, giving it the same powers as a national parliament, with the exception of the power to levy taxes; moreover, it charged the Council to legislate on the ‘modalities’ relating to the Union's own resources, thereby leaving the door ajar for further developments in the direction of tax-raising powers.