Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artichaut sauvage
Chardon Notre-Dame
Chardon argenté
Chardon-Marie
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Poste à dotation non impérativement bilingue
Réforme de la fiscalité successorale
Silybe
Silybe de Marie
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «impérativement par notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


poste à dotation non impérativement bilingue

non-imperative bilingual position


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


chardon-Marie | chardon Notre-Dame | chardon argenté | artichaut sauvage | silybe de Marie | silybe

milk thistle | lady's thistle | St. Mary's thistle | holy thistle


Initiative populaire fédérale «Imposer les successions de plusieurs millions pour financer notre AVS (Réforme de la fiscalité successorale)» | Réforme de la fiscalité successorale

Federal Popular initiative „„Tax million-franc inheritances to fund our pensions (Inheritance Tax Reform) | Inheritance Tax Reform
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devons impérativement en tenir compte dans notre politique commerciale en élargissant le champ de nos efforts aux questions suivantes:

Our trade policy must capture this by broadening the scope of our work to take the following issues on board:


Pourtant, le succès du partenariat oriental passe impérativement par notre détermination et notre ouverture positive.

A successful Eastern Partnership, however, needs determination on our side and a positive openness.


Mais nous devons impérativement préserver les valeurs qui sont les nôtres, à savoir l'équité, l'inclusion et la solidarité.

But it is imperative that we hold on to our values – values of fairness, of inclusiveness and of solidarity.


Nous devons rendre l’enseignement supérieur accessible au plus grand nombre et faire impérativement de cet objectif la priorité de notre action dans ce domaine».

We need to widen access to higher education to the largest proportion of citizens possible, and it is vital that this objective is at the heart of our education goals".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En fait, le Bloc québécois a une grille d'analyse responsable parce que, dans toute mesure législative qui touche le terrorisme, il doit impérativement, à notre avis, y avoir un équilibre entre la sécurité qui est très importante et le respect des autres droits fondamentaux.

The Bloc Québécois has a responsible approach to analyzing such bills, because we believe that any anti-terrorism legislation must strike a balance between maintaining safety, which is very important, and respecting the other fundamental rights.


Nous devons impérativement renforcer notre collaboration avec les gouvernements de ces pays dans le cadre du dialogue politique sur les questions de migration, en particulier dans le contexte du partenariat Euromed et du processus de suivi des conférences UE-Afrique sur les migrations de Rabat et de Tripoli.

It is essential to step up this cooperation in the framework of the political dialogue on migration issues with the governments of these countries, especially in the context of the Euromed partnership and the follow-up process to the EU-Africa migration conferences in Rabat and Tripoli.


Je demande en ce moment précis, à quelques semaines seulement des élections européennes, en ce moment qui doit impérativement incarner la qualité de notre démocratie, que ces rapports soient retirés de l’ordre du jour et que nous orientions davantage notre attention sur des problématiques économiques, notamment celle du chômage – des problématiques qui touchent réellement nos citoyens.

I ask at this time, only weeks from the European elections, when the issue of the quality of our democracy is so crucial, that these reports be struck from the agenda and that we turn our attention rather to economic matters and the issue of unemployment – issues that really affect our citizens.


En ces temps de crise, nous devons impérativement défendre les valeurs qui fondent notre union et protéger les membres les plus fragiles de notre société.

During these times of crisis, it is important for us to defend the values on which our union is based and to protect the weak members of our society.


Enfin, nous devons impérativement affiner notre stratégie de communication, notamment par un effort plus grand de décentralisation.

Finally, it is absolutely essential that we improve our communication strategy, especially in terms of greater decentralisation.


Les conclusions de la conférence de Kyoto, au mois de décembre, le mettront à coup sûr à nouveau en évidence: pour parer aux conséquences prévisibles d'un changement climatique, nous devrons impérativement réduire de façon drastique les émissions de CO2 dans l'atmosphère, donc notre consommation de combustibles fossiles".

The conclusions of the Kyoto conference, in December, will once again demonstrate quite clearly that to avoid the foreseeable consequencesimplications of a climatic change, it is imperative that we reduce drastically the CO2 emissions into the atmosphere and, therefore, our consumption of fossil fuels'.


w