Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Gore-Tex
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Imper-respirant
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Règle impérative du droit international
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Tissu Gore-Tex
Tissu imper-respirant
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous
Vêtement imper-respirant
étoffe imper-respirante

Vertaling van "impérative si nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


vêtement imper-respirant | imper-respirant

waterproof-breathable garment


tissu imper-respirant | étoffe imper-respirante | tissu Gore-Tex | Gore-Tex

waterproof-breathable fabric | Gore-Tex


règle impérative du droit international

mandatory provision of international law | mandatory rule of international law
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, nous nous devons d’accélérer sérieusement la réalisation du ciel unique européen par la mise en œuvre impérative des blocs d’espace aérien fonctionnels (les BEAF) afin de réduire la fragmentation de la gestion de l’espace aérien et d’assurer une gestion plus efficace de ces derniers.

In addition, we must make decisive progress towards achieving the Single European Sky, developing all the functional airspace blocks (FABs) more quickly to reduce fragmentation in the management of airspace and to ensure their more effective management.


Concernant la crise financière, je tiens à souligner une légère incohérence de notre part. D’une part, nous affirmons la nécessité impérative de la gérer, de la limiter et de la réguler, mais d’autre part, lorsque nous souhaitons par exemple que la CARICOM parvienne à un accord en la matière, que proposons-nous concrètement?

Moving on to the matter of the crisis in the financial market, I would like to say that we are a little inconsistent because on the one hand we are saying that we must absolutely manage them, we must limit them and we must regulate them, but on the other hand, when for example we propose that CARICOM should reach an agreement over this matter, what are we actually proposing?


Ensuite, l'impérative nécessité de veiller à la cohérence de notre politique et de celle des États membres par rapport aux priorités exprimées dans le 10e FED, notamment en matière de politique agricole commune, parce qu'aucune politique de développement n'aura de sens tant que nous continuerons de donner d'un côté ce que nous reprenons de l'autre.

It is imperative that we monitor the coherence of our policies and those of the Member States compared with the priorities expressed in the 10 EDF, mainly in terms of the common agricultural policy, because no development policy can make sense while we continue to give with one hand what we take back with the other.


En ce qui concerne la dotation bilingue impérative et non impérative, nous sommes d'avis que l'employeur ne doit pas remettre en question la nécessité de continuer la dotation bilingue non impérative.

On the issue of bilingual imperative and bilingual non-imperative staffing, we believe the employer must not question the need to continue to staff on a bilingual non-imperative basis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, le fait que, fort heureusement, les difficultés liées à la ratification du traité de Nice soient derrière nous ne doit pas nous faire oublier l'impérative nécessité de la participation démocratique, de la simplification et d'une plus grande légitimation que nous devons rechercher par les réformes institutionnelles.

The difficulties encountered in ratifying the Treaty of Nice -- fortunately now behind us -- should not blind us to the need for democratic participation, simplification and greater legitimacy -- aims we must seek to achieve through institutional reform.


Cependant, le fait que, fort heureusement, les difficultés liées à la ratification du traité de Nice soient derrière nous ne doit pas nous faire oublier l'impérative nécessité de la participation démocratique, de la simplification et d'une plus grande légitimation que nous devons rechercher par les réformes institutionnelles.

The difficulties encountered in ratifying the Treaty of Nice - fortunately now behind us - should not blind us to the need for democratic participation, simplification and greater legitimacy - aims we must seek to achieve through institutional reform.


Il en est de même de l'engagement que nous avons pris pour apporter des solutions impératives aux conflits qui menacent la paix mondiale, notamment au Proche-Orient.

The same is true of our commitment to finding urgent solutions to the conflicts that threaten world peace, especially in the Middle East.


Le sénateur Kroft: Monsieur Higgs, j'ai aimé votre introduction où vous nous expliquez la différence entre la règle impérative et la règle non impérative et ce qui sous-tendait votre réflexion.

Senator Kroft: Mr. Higgs, I am interested in your introductory comment in which you explained to us the hard-law approach versus the soft-law approach and what underlies your thinking.


M. Smith-Windsor: Quand notre chambre de commerce a commencé à traiter de la santé, nous étions en train de refaire notre plan stratégique en tant que chambre de commerce, du fait que le monde change rapidement et qu'il nous faut impérative ment déterminer comment nous allons changer rapidement nous aussi.

Mr. Smith-Windsor: When our chamber got involved in talking about health, we were involved in a redevelopment of our strategic plan as a chamber of commerce, acknowledging that the world is rapidly changing and that we had better determine how to change fast, too.


* * * Aucune politique, nous l'avons vu, ne sera négligée et il convient, de ce point de vue, de rappeler la nécessité impérative d'adapter la Politique Agricole Commune aux exigences de la compétitivité, de la solidarité financière et des responsabilités internationales de la Communauté.

* * * As we have seen, none of our policies will be neglected, and I would pause here to say how essential it is to bring the common agricultural policy into line with the requirements of competitiveness, financial solidarity and the Community's international responsibilities.


w