Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cesser
Cesser d'avoir force et effet
Cesser d'exercer sa charge
Cesser d'exercer ses fonctions
Cesser d'occuper sa fonction
Cesser d'occuper son poste
Cesser d'être en vigueur
Cesser de produire des effets
Cesser de s'appliquer
Contrôle impératif de manoeuvre
Devenir caduc
Devenir inopérant
Devenir sans effet
Enclenchement de contrôle impératif de manoeuvre
Impératif catégorique
Impératif conditionnel
Impératif hypothétique
Impératif moral
Ordonnance de cessation et d'abstention
Ordonnance de cesser et de s'abstenir

Traduction de «impératif de cesser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cesser d'occuper sa fonction [ cesser d'exercer sa charge | cesser d'exercer ses fonctions | cesser d'occuper son poste ]

cease to hold office


devenir caduc [ devenir inopérant | devenir sans effet | cesser de produire des effets | cesser d'avoir force et effet | cesser d'être en vigueur ]

cease to have effect [ cease to be effective | cease to have force or effect | cease to be in force ]


contrôle impératif de manoeuvre | enclenchement de contrôle impératif de manoeuvre

check locking


cesser d'être en vigueur [ cesser de s'appliquer ]

cease to operate [ cease to be in effect ]


impératif hypothétique | impératif conditionnel

hypothetical imperative | conditional imperative


impératif catégorique | impératif moral

categorical imperative | moral imperative




ordonnance de cessation et d'abstention | ordonnance de cesser et de s'abstenir

C&D Order | cease and desist order


programme incitant les producteurs à cesser leurs activités

producer retirement programme


ordonnance de cesser et de s'abstenir

cease and desist direction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est impératif que le gouvernement agisse maintenant et fasse pression sur l'Union européenne et les États-Unis pour faire cesser les subventions qui causent un tort considérable aux producteurs canadiens.

It is imperative that the government act now to pressure the European Union and the United States to stop subsidies that continue to critically harm Canadian producers.


Il est donc impératif que le Canada prenne des mesures immédiates pour cesser de jouer une rôle dans la pratique destructrice, et souvent illégale, entourant le commerce des ailerons de requins.

It is imperative that Canada take immediate action to halt our role in the destructive and often illegal shark fin trade.


Parallèlement, il est impératif de demander aux «sociétés annuaires» trompeuses de cesser leurs activités frauduleuses délibérément, car elles sont contraires à l’esprit de la politique de concurrence de l’Union.

At the same time, it is imperative to ask misleading business directory companies to cease and desist their deliberately misleading business activities, because they are contrary to the spirit of the Union’s competition policy.


13. demande à la Commission de respecter la structure subfédérale de l'autorité indienne en matière de marchés publics et de cesser d'exercer des pressions sur la partie indienne pour qu'elle ouvre son marché des achats publics; rappelle que l'efficacité des marchés publics est un objectif politique secondaire pour un pays en développement tel que l'Inde et que les marchés publics sont avant tout un instrument politique permettant de distribuer les recettes publiques selon les besoins de la cohésion régionale et en fonction des impératifs de développement te ...[+++]

13. Calls on the Commission to respect the Indian sub-federal authority structure for public procurement and to stop exerting pressure on the Indian side to open its procurement market; Reminds that procurement efficiency is a secondary policy goal for a developing country such as India while procurement is primarily a policy tool to distribute public revenue according to needs of regional cohesion and local technology development imperatives;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il me paraît absolument impératif d’exiger du régime zimbabwéen de cesser de toute urgence les expulsions forcées, de mettre un terme aux violations des droits de l’homme et aux persécutions des militants de la société civile, et de s’abstenir de commettre des actes de violence, qui se multiplient à une vitesse inquiétante.

I believe that it is absolutely imperative for us to request the regime in Zimbabwe to halt the forced evictions as a matter of urgency, put an end to the serious human rights violations and persecution of activists from civil society, and to refrain from any acts of violence, which are increasing at an alarming rate.


Elle pourrait même convaincre le Canada qu'il est impératif de cesser d'accorder un soutien et des subventions à un produit qui est, en fait, responsable de toute cette misère, tant au pays que dans les pays en développement où nous l'exportons.

Hopefully, it will convince Canada to stop supporting and subsidizing a product that is responsible for such misery, both at home and in the developing nations where we export it.


13. souligne en particulier qu'il est impératif que les journalistes soient protégés, et condamne le fait que le gouvernement somalien harcèle systématiquement les journalistes, ferme des médias et n'enquête pas sur les assassinats de journalistes, attitude qui nuit gravement aux activités journalistiques indépendantes en Somalie; appelle le gouvernement transitoire somalien à enquêter sur ces agressions et à cesser de harceler les médias;

13. Stresses in particular the urgent need for journalists to be protected and condemns the Somali Government's systematic harassment of journalists, its closure of media outlets and its failure to investigate the killing of journalists, all of which have deeply damaged independent reporting in Somalia; calls on the transitional Somali Government to investigate these attacks as well as to cease its own harassment of the media;


13. souligne en particulier qu'il est impératif que les journalistes soient protégés, et condamne le fait que le GFT harcèle systématiquement les journalistes, ferme des médias et n'enquête pas sur les assassinats de journalistes, attitude qui nuit gravement aux activités journalistiques indépendantes en Somalie; appelle le GFT à enquêter sur ces agressions et à cesser de harceler les médias;

13. Stresses in particular the urgent need for journalists to be protected and condemns the TFG's systematic harassment of journalists, its closure of media outlets and its failure to investigate the killing of journalists, all of which have deeply damaged independent reporting in Somalia; calls on the TFG to investigate these attacks as well as to cease its own harassment of the media;


On doit cesser, de notre côté, de subordonner le respect des droits humains aux impératifs économiques et commerciaux.

We in turn must stop subordinating human rights to economic and trade imperatives.


Il est impératif de faire de la recherche en prestation de services et de systèmes de santé du fait qu'on ne fait plus d'investissements non rentables, qu'il faut assurer une véritable imputabilité et cesser de faire des chirurgies non nécessaires, de faire des ordonnances non nécessaires et d'effectuer des tests non nécessaires qui coûtent très cher au gouvernement.

The research in health services and health systems delivery is imperative in the fact that we no longer spend money in a way that does not work. We have to move to true accountability and stop the unnecessary surgery, unnecessary prescribing and unnecessary testing that are costing the government a huge amount of money.


w