Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comptabiliser dans les résultats
Comptabiliser en résultat
Constater dans les résultats
Constater en résultat
Imputation budgétaire
Imputation comptable
Imputation d’élément
Imputer aux résultats de l'exercice
Imputer sur les résultats de l'exercice
Imputer sur une enveloppe globale
Imputer une opération sur une enveloppe globale
Imputer à l'exercice
Lanthanide
Métal des terres rares
Métaux des terres rares
Porter dans les résultats
Porter en résultat
Prendre en compte dans les résultats
Scandium
Terres rares
Yttrium
élément chimique
élément de coût non imputable
élément de terre rare

Traduction de «imputer aux éléments » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Altération spécifique des performances en arithmétique, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une scolarisation inadéquate. L'altération concerne la maîtrise des éléments de base du calcul: addition, soustraction, multiplication et division (c'est-à-dire, n'est pas limitée aux capacités mathématiques plus abstraites impliquées dans l'algèbre, la trigonométrie, la géométrie ou le calcul différentiel et intégral). | Acalculie de développement Syndrome de Gerstmann Trouble de l'acquisition de l'arithmétiq ...[+++]

Definition: Involves a specific impairment in arithmetical skills that is not solely explicable on the basis of general mental retardation or of inadequate schooling. The deficit concerns mastery of basic computational skills of addition, subtraction, multiplication, and division rather than of the more abstract mathematical skills involved in algebra, trigonometry, geometry, or calculus. | Developmental:acalculia | arithmetical disorder | Gerstmann's syndrome


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describing the psychopathology and pathophysiology involved in a given case. This category includes only those sleep disorders i ...[+++]


élément de coût non imputable

non-chargeable component


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir ...[+++]

Definition: Personality change, persisting for at least two years, attributable to the traumatic experience of suffering from a severe psychiatric illness. The change cannot be explained by a previous personality disorder and should be differentiated from residual schizophrenia and other states of incomplete recovery from an antecedent mental disorder. This disorder is characterized by an excessive dependence on and a demanding attitude towards others; conviction of being changed or stigmatized by the illness, leading to an inability to form and maintain close and confiding personal relationships and to social iso-lation; passivity, re ...[+++]


imputation comptable [ imputation budgétaire ]

accounting entry


imputer sur une enveloppe globale | imputer une opération sur une enveloppe globale

charge a transaction to a global arrangement


comptabiliser en résultat | comptabiliser dans les résultats | prendre en compte dans les résultats | porter en résultat | porter dans les résultats | imputer aux résultats de l'exercice | imputer sur les résultats de l'exercice | imputer à l'exercice | constater en résultat | constater dans les résultats

recognize in income | include in income | reflect in income | report in income


terres rares [ élément de terre rare | lanthanide | métal des terres rares | métaux des terres rares | scandium | yttrium ]

rare earth [ lanthanide | rare earth element | rare earth metal | REE | scandium | yttrium | Critical metals(STW) ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
49 (1) En vertu du système de dépréciation en groupe, dans le cas d’une réforme ordinaire d’un élément d’actif individuel compris dans un groupe, la dépréciation accumulée imputable audit élément doit être considérée, aux fins du présent règlement, égale au coût de l’élément moins toute somme qui peut raisonnablement être perçue par récupération, que la vie utile réelle dudit élément soit plus courte ou plus longue que celle prévue en moyenne pour le groupe.

49 (1) Under the group system, in the case of an ordinary retirement of an individual asset in a group of assets, the accumulated depreciation attributable to the asset shall, for the purposes of these Regulations, be considered to be equal to the cost of the asset minus any amount that may reasonably be recoverable through salvage realization, whether or not the actual service life of the asset is shorter or longer than the anticipated average service life for the group.


Le gouvernement conservateur aime imputer aux éléments radicaux étrangers les critiques concernant leur inaction dans le dossier des changements climatiques, mais voilà que ces éléments radicaux sont leurs propres sous-ministres.

The Conservative government loves to blame foreign radicals for criticism of their inaction on climate change, but now those so-called radicals are their own deputy ministers.


Dès lors, le Tribunal estime que, dans la mesure où Elf Aquitaine détenait plus de 97 % du capital social d’Arkema France et qu’elle n’a pas rapporté d’éléments de preuve de nature à renverser la présomption selon laquelle celle-ci exerçait une influence déterminante sur sa filiale, la Commission n’a pas commis d’erreur en décidant de lui imputer le comportement infractionnel d’Arkema France.

Therefore, the Court considers that, in so far as Elf Aquitaine held more than 97% of the shares in Arkema France and did not furnish evidence capable of rebutting the presumption that it exercised decisive influence over its subsidiary, the Commission did not commit an error in deciding to impute Arkema France's unlawful conduct to it.


287. demande à la Commission, afin d'améliorer la transparence des procédures budgétaires, de rendre plus transparents les éléments de coût des activités qui ne sont pas directement liées à l'intervention sous forme de stockage des céréales; propose dès lors que l'élément de subvention des programmes, telle l'aide aux personnes les plus démunies ou à l'industrie du bioéthanol, soit directement imputé à l'activité concernée;

287. Calls on the Commission, in order to improve the budgetary process, to make the costs of activities not directly related to the intervention storage of cereals more transparent; therefore suggests that the subsidy element of programmes, such as support for the most deprived persons or the bioethanol industry, be directly allocated to the activities concerned;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
288. demande à la Commission, afin d'améliorer la transparence des procédures budgétaires, de rendre plus transparents les éléments de coût des activités qui ne sont pas directement liées à l'intervention sous forme de stockage des céréales; propose dès lors que l'élément de subvention des programmes, telle l'aide aux personnes les plus démunies ou à l'industrie du bioéthanol, soit directement imputé à l'activité concernée;

288. Calls on the Commission, in order to improve the budgetary process, to make the costs of activities not directly related to the intervention storage of cereals more transparent; therefore suggests that the subsidy element of programmes, such as support for the most deprived persons or the bioethanol industry, be directly allocated to the activities concerned;


Un mandataire de la société, qui recourait à ses services depuis des années, a déjà mis fin, pour ces raisons, à sa relation contractuelle avec la partie civile. Dans la mesure où, selon la partie civile, M. Hans-Peter Martin savait qu'en réalité, ce n'était pas la partie civile qui était responsable d'erreurs dans l'imputation comptable de l'indemnité de secrétariat, mais que cette imputation avait été effectuée, dans la forme où elle l'a été, sur instruction expresse de M. Hans-Peter Martin, celui-ci a commis une infraction réunissant les éléments objectifs ...[+++]

The private plaintiff states that a client of many years’ standing had already terminated its contract for that reason. Since, according to the plaintiff, Mr Martin is aware that, in reality, the plaintiff is not responsible for any errors in accounting for the secretarial assistance allowance, but, rather, that costs were charged as expressly instructed by Mr Martin himself, he has committed commercial defamation and should be punished accordingly.


3. À partir du dixième jour suivant l'apparition du dépassement, les éléments de celui-ci, sélectionnés selon les critères indiqués au point 1, sont imputés à la ligne adéquate de la colonne 1 du tableau 1, dans l'ordre croissant des exigences pour risque spécifique prévues à l'annexe I et/ou des exigences prévues à l'annexe II. L'établissement satisfait alors à une exigence de fonds propres supplémentaire égale à la somme des exigences pour risque spécifique prévues à l'annexe I et/ou des exigences prévues à l'annexe II applicables ...[+++]

3. As from 10 days after the excess has occurred, the components of the excess, selected in accordance with point 1, shall be allocated to the appropriate line in column 1 of Table 1 in ascending order of specific-risk requirements in Annex I and/or requirements in Annex II. The additional capital requirement shall be equal to the sum of the specific-risk requirements in Annex I and/or the Annex II requirements on these components, multiplied by the corresponding factor in column 2 of Table 1.


Les commissions d'interchange sont payées par la banque du commerçant à la banque du titulaire de carte et elles sont généralement le principal élément de coût entrant dans le calcul des frais imputés au commerçant.

Interchange fees are paid by the bank of the merchant to the bank of the cardholder and they are in general the most important cost element of discount rates.


44. souligne que 80 % des accidents en mer sont imputables à l'erreur humaine et davantage encore dans le cas de collisions et de naufrages; estime que l'élément humain est à multiples facettes ; invite par conséquent la Commission à aborder la question de l'élément humain lors de l'adoption du nouveau paquet "Prestige" annoncé pour 2004, et souhaite instamment la mise en place de cours obligatoires de révision et de cours d'opérations de sauvetage dans le cadre de la convention internationale sur les normes de formation des gens de ...[+++]

44. Stresses that up to 80% of accidents at sea are due to human error, and that the percentage even higher in the case of collisions and groundings; considers that the human element is multi-faceted; therefore calls on the Commission to address the human element issues when adopting a new "Prestige" package, which it has announced for 2004, and urges the introduction of compulsory refresher courses and courses on rescue operations under the terms of the STCW Convention;


Dans le système Visa, la CMI est payée par la banque du commerçant à la banque du titulaire de carte. Pour la banque du commerçant, elle constitue donc un élément de coût, que celle-ci répercute normalement sur le commerçant, en l'intégrant aux frais qu'elle lui impute pour chaque paiement par carte Visa.

In the Visa system, it is paid to the cardholder's bank by the retailer's bank and constitutes a cost for the latter which is normally passed on to retailers as part of the fee they pay to their bank for each Visa card payment.


w