Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir encore la couche aux fesses
Encore une fois
Impuissance
Impuissance d'origine hormonale
Impuissance d'origine organique
Impuissance hormonale
Impuissance relative
Impuissance élective
Là encore
Manquer d'expérience
Ne pas avoir encore le nombril sec
Privation de pouvoir
Réponse sexuelle chez la femme
Se plaint d'impuissance
Sentiment d'impuissance
Sortir de sa coquille
Voilà un autre
Voilà une autre
être encore bleu
être mal sec derrière les oreilles

Vertaling van "impuissance et encore " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
impuissance [ privation de pouvoir | sentiment d'impuissance ]

powerlessness


impuissance élective | impuissance relative

relative impotence


impuissance d'origine hormonale | impuissance hormonale

hormonal impotence


manquer d'expérience [ être encore bleu | sortir de sa coquille | être mal sec derrière les oreilles | ne pas avoir encore le nombril sec | avoir encore la couche aux fesses ]

be wet behind the ears


encore une fois [ là encore | voilà un autre | voilà une autre ]

again


se plaint d'impuissance

Complaining of erectile dysfunction




impuissance d'origine organique

Organic erectile dysfunction


Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme

Definition: The principal problem in men is erectile dysfunction (difficulty in developing or maintaining an erection suitable for satisfactory intercourse). In women, the principal problem is vaginal dryness or failure of lubrication. | Female sexual arousal disorder Male erectile disorder Psychogenic impotence


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les États membres impliqués ont agi avec lenteur, inefficacité et impuissance et, encore aujourd’hui, alors que 23 personnes sont décédées, nous ne savons toujours pas d’où vient le problème.

The Member States involved have been slow, inefficient and inoperative in their reaction, and, at this point in time, with 23 people dead, we still do not know where the problem is coming from.


7. déplore profondément l'impuissance du Conseil de sécurité à donner une réponse adéquate à l'usage accru de violences indiscriminées, du fait de l'opposition de la Russie et de la Chine; invite instamment les deux pays à assumer leurs responsabilités au regard du droit international; prie une nouvelle fois la haute représentante de signifier à la Russie et à la Chine les graves conséquences qu'aurait la poursuite d'un soutien au président Assad; appuie une fois encore les appels du Haut Commissaire aux droits de l'homme à saisir ...[+++]

7. Strongly deplores the failure of the UNSC to give an adequate response to the increasing use of indiscriminate violence due to the opposition of the Russian Federation and China and urges both countries to uphold their responsibilities under international law; calls once again on the HR/VP to make clear to the Russian Federation and China on the serious consequences should the support to President Bashar al-Assad continues; endorses once again the calls of the UN High Commissioner on Human Rights to refer the situation in Syria to the International Criminal Court and calls on the EU Foreign Ministers to support that call;


Il est très triste que les États membres de l’UE exportent leurs déchets toxiques vers des pays d’Afrique pratiquement impuissants à éviter cette situation, et parmi ces déchets il y a des composants toxiques comme le plomb, le cadmium, le mercure, l’amiante, et autres substances encore.

It is a very sad fact that EU Member States export their toxic waste to African countries that are almost powerless to prevent this, and it includes toxic elements such as lead, cadmium, mercury, asbestos and others.


En ce qui concerne les annuaires d’entreprises – lorsque des entreprises, des individus, des établissements scolaires ont été piégés et ont versé de l’argent à des entreprises qui publient des noms puis exigent un paiement, alors qu’au départ les gens ne pensaient pas qu’il était nécessaire de payer, ou que le paiement allait être exigé, ou, pire encore, lorsque les gens ne souhaitaient pas bénéficier de ce service – nous sommes encore inondés par des plaintes d’individus piégés qui se sentent impuissants à résister aux pressions de c ...[+++]

In relation to business directories – where companies, individuals, schools, have been trapped into paying money to companies that publish names and then require payment, where people initially did not believe payment was necessary, or indeed required, or worse still, where people did not want the service at all – we are still inundated by individuals who are trapped and feel powerless to resist the pressures of these unscrupulous business directory companies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En réalité, cela démontre encore une fois leur impuissance et leur soumission indécente au sein de leur gouvernement, une soumission qui se manifeste ici dans ce débat et qui démontre que seuls les députés du Bloc québécois défendent réellement les intérêts du Québec car, comme toujours, nous avons le devoir, au Bloc québécois, de défendre le Québec, et c'est ce que le Bloc québécois fait en cette journée de l'opposition.

Once again, this debate shows how powerless they are and how they are under the thumb of their government. It shows that only the Bloc Québécois members are really defending Quebec's interests, because, as always, we in the Bloc Québécois have a duty to defend Quebec, and that is what we are doing on this opposition day.


À cette étape, bien des gens peuvent encore vivre bien en ayant des routines simples dans un milieu qui leur est familier, mais ils peuvent éprouver un sentiment d'impuissance et de frustration pouvant mener à un bouleversement émotionnel.

At this stage, many people can still live well using simple routines in a familiar environment but they may experience a sense of powerlessness and frustration that can lead to emotional turmoil.


Je suis encore plus désolé de l'entendre avouer l'impuissance de ce gouvernement à résoudre la crise.

I am even more sorry to hear him confess the government's powerlessness in the face of this crisis.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, chacun de nous a en tête sa propre liste de déceptions récurrentes, contre lesquelles on ne peut rien mais qu'il convient de déplorer de temps à autre pour prouver que l'on ne s'y fait pas et qu'impuissance ne rime pas toujours, enfin pas encore, avec indifférence.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, we all carry our own list of recurrent disappointments we can do nothing about in our heads, but it is a good thing to have a moan about them from time to time just to show that we do not accept the situation and that impotence does not always rhyme with indifference, not yet anyway.


Je me rappelle que, tout dernièrement encore, le député de Crowfoot se servait de la tragédie qui a eu lieu ici à Ottawa où deux jeunes enfants ont été abattus par leur père qui a utilisé un fusil de chasse, pendant que leur jeune frère de sept ans regardait, impuissant, le drame qui se déroulait sous ses yeux.

I remember that, just recently, the hon. member for Crowfoot exploited the tragedy that took place here in Ottawa, in which two young children were shot and killed by their father, who used a hunting rifle, as their seven-year old brother looked on helplessly.


Cela s'explique par trois grandes raisons : - la récession économique mondiale, aggravée, en ce qui concerne la Communauté, par les récentes difficultés recontrées par certaines monnaies européennes; - l'impression de beaucoup de citoyens d'être éloignés de ceux qui les gouvenent et donc plus encore des institutions de la Communauté Européenne; - et l'impuissance de la communauté internationale à résoudre le conflit yougoslave.

There are three main reasons for this state of affairs: - the general global economic recession, compounded for the Community by the recent difficulties encountered by certain European currencies; - the sense of remoteness from government, and hence from the Community institutions in particular, which is felt by many citizens; - and the failure to solve the Yugoslav conflict.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

impuissance et encore ->

Date index: 2025-07-17
w