Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Dans l'affaire dont nous sommes saisis
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Supporter la pression face à l’imprévu
Transformation dont nous sommes les témoins
éviter la maintenance imprévue de navires

Vertaling van "imprévues dont nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


dans l'affaire dont nous sommes saisis

in the proceedings before us


transformation dont nous sommes les témoins

contemporary change


La pauvreté et le bien-être de l'enfance au Canada et aux États-Unis : la façon dont nous mesurons la pauvreté a-t-elle de l'importance?

Poverty and Child Well-Being in Canada and the United States: does it matter how we measure poverty?


supporter la pression face à l’imprévu

cope with unexpected circumstances | respond positively to unexpected events | deal with pressure from unexpected circumstances | respond positively to unexpected contingencies


éviter la maintenance imprévue de navires

ensure satisfactory performance of vessels | monitor vessel performance | avoid unplanned maintenance of ships | avoid unplanned ship maintenance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Même s'il est important de faire le point chaque année pour garder le rythme et prévenir à temps des difficultés imprévues, trop se concentrer sur les développements à court terme risque de nous faire perdre de vue l'objectif global.

While annual stocktaking is important to maintain momentum and give early warning of unforeseen difficulties, too much focus on short-term developments and details may cause us to lose sight of the bigger picture.


Forts de ces résultats, nous devons absolument à présent poursuivre les efforts en cours et intensifier la recherche de solutions plus stables et structurelles, tout en nous tenant prêts à réagir à des situations imprévues, face à une pression migratoire encore élevée s'exerçant sur l'Europe.

Building on these results, it is now essential to maintain the current efforts, step up the work towards more stable and structural solutions and remain ready to respond to unforeseen situations, as the migratory pressure on Europe remains high.


Cela nous paraît inévitable, étant donné la nature évolutive de l'autonomie gouvernementale des autochtones, et les possibilités de chevauchement avec d'autres revendications autochtones, la mise en oeuvre de mesures financières découlant d'arrangements intergouvernementaux et de l'évolution des circonstances, et d'autres circonstances imprévues, dont on ne peut prédire et donc préciser la nature au moment de la rédaction du texte.

This, in our view, is inevitable, having regard to the evolutionary nature of aboriginal self-government, the potential for future overlapping aboriginal claims, fiscal implementation of intergovernmental arrangements and changing circumstances, and future unforeseen circumstances, the precise nature of which could not be fully and comprehensively articulated at the time of drafting.


Les événements du 11 septembre et vous comprendrez tous qu'une telle flexibilité est une composante indispensable de tout programme afin de pouvoir faire face à des situations imprévues nous ont cependant amenés à en adopter une septième.

However, the events of 11 September and you will all understand that any programme must be flexible if it is to deal with unforeseen circumstances - forced us to adopt a seventh.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons réussi à dégager des sommes pour ces situations imprévues, notamment en utilisant le mécanisme de flexibilité, mais le processus s'est avéré lent et difficile.

We have released funds for these unexpected situations, for example through the flexibility mechanism, but the process has been extremely difficult.


Même s'il est important de faire le point chaque année pour garder le rythme et prévenir à temps des difficultés imprévues, trop se concentrer sur les développements à court terme risque de nous faire perdre de vue l'objectif global.

While annual stocktaking is important to maintain momentum and give early warning of unforeseen difficulties, too much focus on short-term developments and details may cause us to lose sight of the bigger picture.


La politique budgétaire nous offre différents instruments pour faire face à des dépenses imprévues ou même à des demandes supplémentaires.

We have various instruments at our disposal for budgetary policy, in the event that unforeseen tasks should arise, or even additional requirements.


Le sénateur Eggleton : Les conséquences imprévues dont nous avons traité hier concernaient l'entrée de médicaments de contrefaçon et de qualité inférieure au pays.

Senator Eggleton: The part of unintended consequences that we dealt with yesterday was counterfeit and substandard drugs coming into the country.


La sénatrice Seidman : J'aimerais parler d'un sujet très important qui concerne les conséquences imprévues dont il a été question lors des témoignages que nous avons entendus.

Senator Seidman: I would like to address a subject that came up that was very important looking at unintended consequences, when we listened to witnesses here.


Elle vise simplement à garantir que les facteurs écologiques seront dûment pris en considération dans la réalisation de tels projets car c'est en étudiant dès aujourd'hui les problèmes potentiels que nous pourrons éviter dans les années à venir d'énormes dépenses imprévues pour les dommages causés à l'environnement.

The aim is simply to ensure that environmental factors are fully taken into account in such projects - so that by looking at the potential problems now we are not unexpectedly faced with huge bills for damage to the environment in years to come.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

imprévues dont nous ->

Date index: 2024-07-14
w