Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Accélérateur
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Angle mort
Bielle
Circonscription changeante
Circonscription girouette
Circonscription imprévisible
Circonscription versatile
Commande des gaz
Delirium tremens
Des circuits
Dispositif d'étranglement
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Latente
Mauvais voyages
Montage en double
Papillon
Papillon d'obturation
Papillon des gaz
Par suite d'un évènement fortuit
Par suite d'un évènement imprévisible
Par suite d'un événement fortuit
Par suite d'un événement imprévisible
Paranoïa
Parfois
Point sans visibilité
Prodromique
Pré-psychotique
Prévoir l'imprévisible
Prévoir l'imprévisible - pour affronter les urgences
Pseudo-névrotique
Pseudo-psychopathique
Psychose SAI
Redondance
Résiduel de la personnalité et du comportement
évènement imprévisible
événement imprévisible

Vertaling van "imprévisible et parfois " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Prévoir l'imprévisible - pour affronter les urgences [ Prévoir l'imprévisible ]

Expect the Unexpected - Plan for Emergencies [ Expect the Unexpected ]


événement imprévisible [ évènement imprévisible ]

unpredictable event


par suite d'un événement fortuit [ par suite d'un événement imprévisible | par suite d'un évènement fortuit | par suite d'un évènement imprévisible ]

by accident


montage en double [parfois] | redondance [des circuits]

duplication


angle mort [parfois] | point sans visibilité

blind spot


[parfois] dispositif d'étranglement | accélérateur | bielle | commande des gaz | papillon | papillon des gaz | papillon d'obturation

throttle


Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]

Definition: A disorder characterized by the development either of a single delusion or of a set of related delusions that are usually persistent and sometimes lifelong. The content of the delusion or delusions is very variable. Clear and persistent auditory hallucinations (voices), schizophrenic symptoms such as delusions of control and marked blunting of affect, and definite evidence of brain disease are all incompatible with this diagnosis. However, the presence of occasional or transitory auditory hallucinations, particularly in elderly patients, does not rule out this diagnosis, provided that they are not typically schizophrenic and form only a small part of the overall clinical picture. | Paranoia ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des per ...[+++]

Definition: A disorder characterized by eccentric behaviour and anomalies of thinking and affect which resemble those seen in schizophrenia, though no definite and characteristic schizophrenic anomalies occur at any stage. The symptoms may include a cold or inappropriate affect; anhedonia; odd or eccentric behaviour; a tendency to social withdrawal; paranoid or bizarre ideas not amounting to true delusions; obsessive ruminations; thought disorder and perceptual disturbances; occasional transient quasi-psychotic episodes with intense illusions, auditory or other hallucinations, and delusion-like ideas, usually occurring without ext ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


circonscription changeante | circonscription imprévisible | circonscription versatile | circonscription girouette

swing riding
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces sommes sont d'une importance cruciale parce que le monde demeure un théâtre imprévisible et parfois hostile.

This is of vital importance, because the world remains an unpredictable and hostile place.


Monsieur le Président, la sclérose en plaques est une maladie du système nerveux central qui est imprévisible et parfois invalidante. Elle touche des Canadiens d'un océan à l'autre.

Mr. Speaker, multiple sclerosis is an unpredictable and at times disabling disease of the central nervous system which affects Canadians from coast to coast to coast.


Face à des opinions publiques qui doutent et qui se laissent parfois gagner par la tentation de repli sur l'échelon national pour régler les problèmes, il est plus important que jamais de rappeler que notre continent a un nombre d'atouts considérable et qu'il reste l'un des rares pôles de stabilité dans un monde de plus en plus imprévisible.

In response to public opinion, where there are doubts and people sometimes give in to the temptation to withdraw to national level in order to solve problems, it is more important than ever to point out that our continent has a considerable number of assets and is still one of the rare areas of stability in a world that is increasingly unpredictable.


L'hon. Paddy Torsney (Burlington, Lib.): Monsieur le Président, la sclérose en plaques est une maladie imprévisible et parfois incapacitante qui attaque le système nerveux central. Elle frappe des Canadiens un peu partout au pays.

Hon. Paddy Torsney (Burlington, Lib.): Mr. Speaker, multiple sclerosis is an unpredictable and at times debilitating disease of the central nervous system which affects Canadians from coast to coast to coast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Paddy Torsney (Burlington, Lib.): Monsieur le Président, la sclérose en plaques est une maladie imprévisible et parfois incapacitante qui attaque le système nerveux central.

Ms. Paddy Torsney (Burlington, Lib.): Mr. Speaker, multiple sclerosis is an unpredictable and at times disabling disease of the central nervous system.


Comme leur nom l’indique, les catastrophes naturelles sont imprévisibles et donc présentent un très haut degré de risque, même s’il arrive parfois qu’elles ne surviennent pas pendant de nombreuses années.

As the name suggests, natural disasters are unpredictable and hence carry a very high risk, although it is sometimes the case that such disasters do not occur for many years.


- Le cannibalisme , imprévisible et parfois difficile à maîtriser, est souvent la cause d’une mortalité élevée.

- Cannibalism is an unpredictable problem which can be difficult to control and often results in high mortality.


Les pêcheurs travaillent dans un environnement imprévisible et sont confrontés aux défis quotidiens que représentent les mauvaises conditions climatiques, les incendies à bord, les pannes d'électricité, la construction médiocre des navires, les mauvaises communications et, parfois, un matériel de navigation dépassé.

Fishermen work in an unpredictable environment and are confronted with daily challenges from bad weather, fires on board, loss of power, poor vessel construction, poor communications and sometimes out-of-date navigation equipment. Casualties at sea have, unfortunately, become an integral part of the fishing profession.


L'honorable Pamela Wallin : Honorables sénateurs, chez nous, en Saskatchewan, nous accordons une grande importance à l'eau parce que, malgré toutes nos ressources stratégiques et tous nos produits de première nécessité, notre province demeure une province agricole où la pluie et la neige sont essentielles, imprévisibles et parfois dévastatrices.

Hon. Pamela Wallin: Honourable senators, in my home province of Saskatchewan, water is a big deal because even with all of our key resources and commodities, we are still a farming province where rain and snowfall are vital, unpredictable and sometimes devastating.


CONSIDERANT QUE LE CARACTERE SAISONNIER DES SERVICES DE NAVETTE ET LA NECESSITE DE SATISFAIRE DES BESOINS PARFOIS IMPREVISIBLES DE LA CLIENTELE EXIGENT QUE LES AUTORITES COMPETENTES PRENNENT RAPIDEMENT DES DECISIONS EN CE QUI CONCERNE LES DEMANDES DE CREATION DE TELS SERVICES ; QUE LA PROCEDURE FONDEE SUR LES ACCORDS DIRECTS ENTRE LES ETATS MEMBRES INTERESSES APPARAIT COMME LA PLUS ADEQUATE A SATISFAIRE A CETTE EXIGENCE ;

WHEREAS IN VIEW OF THE SEASONAL CHARACTER OF SHUTTLE SERVICES AND OF THE NEED TO SATISFY THE OFTEN UNFORESEEABLE REQUIREMENTS OF CUSTOMERS IT IS IMPERATIVE THAT THE COMPETENT AUTHORITIES SHOULD DECIDE PROMPTLY ON APPLICATIONS FOR THE INTRODUCTION OF SUCH SERVICES ; WHEREAS A PROCEDURE BASED ON DIRECT AGREEMENTS BETWEEN THE MEMBER STATES CONCERNED APPEARS TO BE THE MOST APPROPRIATE FOR MEETING THIS REQUIREMENT ;


w