Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Gisement d'imprégnation
Gîte d'imprégnation
Gîte d'imprégnation diffuse
Gîte d'imprégnations diffuses
Hallucinose
Imprégnation
Imprégnation diffuse
Imprégné d'huile
Imprégné d'hydrocarbures
Imprégné de pétrole
Imprégné par l'huile
Jalousie
Liquide d'imprégnation
Mauvais voyages
Moyen d'imprégnation
Paranoïa
Produit d'imprégnation
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Substance d'imprégnation
Sur lequel de la maintenance vient d'être effectuée
Sur lequel on vient d'effectuer de la maintenance
Tampon
Tampon imprégné

Traduction de «imprègne lequel » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gîte d'imprégnation [ gisement d'imprégnation | imprégnation diffuse | imprégnation | gîte d'imprégnations diffuses | gîte d'imprégnation diffuse ]

impregnated deposit [ impregnation | impregnation deposit ]


Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à utiliser le langage oral sont nettement inférieures au niveau correspondant à son âge mental, mais dans lequel la compréhension du langage se situe dans les limites de la normale. Le trouble peut s'accompagner ou non d'une perturbation de l'articulation. | Dysphasie ou aphasie de développement, de type expressif

Definition: A specific developmental disorder in which the child's ability to use expressive spoken language is markedly below the appropriate level for its mental age, but in which language comprehension is within normal limits. There may or may not be abnormalities in articulation. | Developmental dysphasia or aphasia, expressive type


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


imprégné de pétrole [ imprégné d'hydrocarbures | imprégné d'huile | imprégné par l'huile ]

oil-stained [ oil stained ]


sur lequel de la maintenance vient d'être effectuée [ sur lequel on vient d'effectuer de la maintenance ]

coming out of maintenance


liquide d'imprégnation | substance d'imprégnation

impregnating agent | impregnating liquid


moyen d'imprégnation | produit d'imprégnation

impregnating compound | impregnating substance




Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque

Definition: A disorder in which both schizophrenic and manic symptoms are prominent so that the episode of illness does not justify a diagnosis of either schizophrenia or a manic episode. This category should be used for both a single episode and a recurrent disorder in which the majority of episodes are schizoaffective, manic type. | Schizoaffective psychosis, manic type Schizophreniform psychosis, manic type
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par le quatrième moyen d’annulation, les requérantes soutiennent que la décision attaquée est, de même, contraire aux principes généraux reconnus du droit qui imprègnent le droit de l’Union européenne et notamment au principe selon lequel nul ne saurait se prévaloir de ses propres turpitudes pour obtenir un avantage et/ou légaliser le caractère fautif et/ou illégal de son comportement.

By the fourth plea for annulment, the applicants maintain that the contested decision is also contrary to the generally recognised legal principles which have been disseminated in European Union law and in particular to the principle that no-one may rely on his own failures to obtain an advantage and/or to justify wrongful and/or unlawful conduct.


Par le quatrième moyen d’annulation, les requérants soutiennent que la décision attaquée est, de même, contraire aux principes généraux reconnus du droit qui imprègnent le droit de l’Union européenne et notamment au principe selon lequel nul ne saurait se prévaloir de ses propres turpitudes pour obtenir un avantage et/ou légaliser le caractère fautif et/ou illégal de son comportement.

By the fourth plea for annulment, the applicants maintain that the contested decision is also contrary to the generally recognised legal principles which have been disseminated in European Union law and in particular to the principle that no-one may rely on his own failures to obtain an advantage and/or to justify wrongful and/or unlawful conduct.


Par le quatrième moyen d’annulation, le requérant soutient que la décision attaquée est, de même, contraire aux principes généraux reconnus du droit qui imprègnent le droit de l’Union européenne et notamment au principe selon lequel nul ne saurait se prévaloir de ses propres turpitudes pour obtenir un avantage et/ou légaliser le caractère fautif et/ou illégal de son comportement.

By the fourth plea for annulment, the applicant maintains that the contested decision is also contrary to the generally recognised legal principles which have been disseminated in European Union law and in particular to the principle that no-one may rely on his own failures to obtain an advantage and/or to justify wrongful and/or unlawful conduct.


Ce qui rend tout cela possible, c'est la collaboration authentique entre le gouvernement du Canada et les Cris d'Eeyou Istchee et l'esprit de partenariat dans lequel s'est déroulée la négociation de l'entente concernant la nouvelle relation. Ce partenariat s'est poursuivi bien après la signature de l'entente et a imprégné tous les aspects liés à l'élaboration de ce projet de loi.

What makes this possible is genuine collaboration between the Government of Canada and the Cree of Eeyou Istchee and a spirit of partnership that marked the negotiation of the New Relationship Agreement and partnership that continued on well after its signing to infuse every aspect of this bill's development.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. fait observer que dans de nombreuses régions, les vignobles et la production viticole, en plus de leur valeur économique directe, ont une importance culturelle, touristique et écologique, jouent un rôle très important de moteur du développement rural et empêche la désertification de vastes régions, appartiennent au patrimoine culturel, au paysage de l’Union européenne et sont imprégnés de traditions locales; estime qu’en adaptant les dispositions régissant le secteur viticole, l’UE doit, entre autres, sérieusement tenir compte du dépeuplement croissant, lequel suppose d ...[+++]

1. Notes that in many areas vineyards and wine-production, in addition to their direct economic value, are important in terms of culture, tourism and the environment, play a vital role as a driving force in rural development, save vast areas from desertification, form part of the cultural heritage and the EU landscape and are imbued with local traditions; believes that the EU needs, among other things, to seriously take into account, when adjusting the regulation governing the wine sector, increasing de-population, which threatens socio-economic and environmental repercussions in many European regions, especially those with natural hand ...[+++]


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, bien que certains de nos amendements aient été acceptés, le rapport Fava, sur lequel nous avons voté aujourd’hui, reste partial, unilatéral et imprégné d’idées préconçues, et il est résolu à avancer des théories totalement infondées.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, despite the fact that some of our amendments have been accepted, the Fava report, on which we have voted today, remains biased, one-sided and imbued with preconceptions, as well as being intent on supporting totally groundless theories.


- (IT) Monsieur le Président, eu égard au lyrisme qui caractérise les interventions de M. Fatuzzo lors des explications de vote, je m'adresse à vous en tant que membre du Bureau pour demander si la présidence n'a pas l'intention de faire publier ces interventions, vu leur valeur et le sentiment qui les imprègne, lequel va au-delà de toute autre intervention au sein de cette Assemblée et atteint des niveaux poétiques que notre Parlement ne peut sous-estimer.

– (IT) Mr President, Mr Fatuzzo’s explanations of vote are so poetic that I would like to ask you, as a member of the Bureau, whether the Presidency has any intention of publishing these speeches in a book, considering their value and the sentiments pervading them which surpass all the other speeches in the House and endow them with a poetic value that Parliament must not fail to appreciate.


Je pense que l'on doit tenir compte de l'esprit dans lequel le Canada a plongé pour signer avec la Colombie-Britannique et on doit imprégner le projet de loi de cela pour éviter qu'un autre premier ministre provincial soit obligé de claquer la porte pour attirer l'attention du gouvernement sur ce sujet.

I think we must take into account the spirit in which Canada signed with British Columbia and let the bill reflect that so no other provincial premier is forced to slam the door in order to bring this to the attention of the government.


L'année prochaine sera l'année postréférendaire. Ils paieront cher s'ils refusent de se donner un vrai pays, un pays normal, un pays qui va prendre le contrôle à 100 p. 100 de ses finances publiques et qui va imprégner le redressement dont on a besoin, mais en ayant un plan vers lequel on se dirigera à 100 p. 100, et non pas un plan qui sera démoli année après année par l'arbitraire de ce gouvernement-là, par l'arbitraire des coupures qu'il fait au chapitre destransferts.

They will pay dearly if they do not create a real country, a normal country, a country which will assume total control for its public finances and will take the measures needed for recovery, a country totally committed to the plan, instead of a government that slowly demolishes its plan by arbitrary decisions, such as arbitrary cuts to transfer payments.


Le paragraphe 50 de l'arrêt Mentuck dit ceci: «Notre système politique et juridique est imprégné du principe fondamental selon lequel la police doit demeurer sous le contrôle et la surveillance de l'action civile, que représentent nos mandataires démocratiques élus; notre pays n'est pas un état policier.

The Mentuck judgment, in paragraph 50 states: A fundamental belief pervades our political and legal system that the police should remain under civilian control and supervision by our democratically elected officials; our country is not a police state" .


w