Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «impressionnants nous avons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai vu des publicités qui ont été faites à l'étranger et c'était très impressionnant. Nous avons d'ailleurs accueilli ici des représentants de la Commission canadienne du tourisme.

I saw some of the marketing that was done internationally, and it was very impressive, and we have heard from the Canadian Tourism Commission.


En réalité, malgré nos chiffres impressionnants, nous avons à peine effleuré la surface.

The reality is that even though we have some fancy numbers, we're still scratching the surface.


Je remercie les candidats pour leur engagement, ainsi que nos quelque 60 examinateurs indépendants, qui nous ont aidés tout au long de ce processus. je suis impressionné par la qualité des propositions que nous avons reçues et je me réjouis de collaborer avec tous ces nouveaux partenaires en vue de réaliser les objectifs du projet phare Graphène».

I am grateful for the engagement by the applicants and our nearly 60 independent expert reviewers who helped us through this process. I am impressed by the high quality of the proposals we received and looking forward to working with all the new partners to realise the goals of the Graphene Flagship”.


Hier, dans cette Assemblée des peuples européens, nous avons décerné le prix Sakharov, et nous avons assisté à un discours très impressionnant du lauréat, M. Kovalev, qui a expliqué que seule la liberté de penser pouvait répondre à la peur, et que la liberté de penser ne pouvait être exprimée que lorsque la liberté d’expression était réellement garantie et lorsque nous écoutons ceux qui abordent tout simplement des sujets tels que l’opposition à leur gouvernement, ce que nous, Européens, devon ...[+++]

Yesterday, we awarded the Sakharov Prize in this House of the European people, and we saw a very impressive speech by the laureate, Mr Kovalev, who said that fear can only be met by freedom of thought, and freedom of thought can only be expressed when freedom of expression is actually guaranteed and when we listen to those people who are simply addressing issues such as opposition to their government, which we, as Europeans, have to guarantee in partnership with Azerbaijan in all areas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai en effet effectué un voyage très impressionnant avec le Premier ministre Socrates et le Président du Conseil européen, aux termes duquel nous avons visité à la fin du mois de décembre l’Allemagne, la Pologne et la République tchèque. Nous nous sommes également rendus à la frontière entre l’Estonie et la Finlande, la Slovaquie, la Hongrie et l’Autriche, et nous avons vu l’émotion s'exprimer dans les yeux de très nombreuses personnes.

It was indeed a very impressive journey that I undertook with Prime Minister Socrates and the President of the European Council, and at the end of December we visited Germany, Poland and the Czech Republic; we were also on the border between Estonia and Finland, Slovakia, Hungary and Austria, and we saw the emotion expressed in the eyes of so many people.


Nous n’avons rien à gagner à vouloir chaque jour moins d’Europe, ou à vendre l’Europe que nous avons par appartements que nous mettons à la disposition de ceux qui voudraient défaire une œuvre qui ne cesse de grandir et d’impressionner le monde depuis que nous avons entamé sa construction.

We have nothing to gain from wanting less Europe each day or from selling off the Europe that we have in sections that we make available to those who would like to dismantle a project that has not stopped expanding or impressing the world ever since we started work on it.


C'est donc un plaisir pour moi de constater que nous avons été en mesure de constituer un groupe d'experts si impressionnant pour nous aider à élaborer nos rapports annuels sur l'interface entre le droit des brevets et le secteur de la biotechnologie".

So I am delighted we have been able to establish such an impressive group of experts to help us prepare our annual reports on the interface between patent law and the biotech sector".


Nous avons tous été impressionnés par votre attitude machiste, que vous tenez manifestement de votre goût immodéré pour les combats de lutte.

We have all been impressed by your macho image, clearly learned from watching too many World Wrestling Federation bouts.


Nous avons tous entendu les chiffres, ils sont impressionnants.

We have heard all the figures and it is impressive.


La réponse du ministère à ces énoncés des besoins et son appui ont donné les résultats suivants et sont bien impressionnants : nous avons un financement stable, en dépit de mises au point internes rendues nécessaires pour appuyer le financement des acquisitions de l'approvisionnement de niveau national; nous avons été témoins de l'appui à l'intégration et à la mise en service des équipements des luttes contre les dispositifs explosifs de circonstance, des véhicules aériens sans pilote, des Ch ...[+++]

The department's response to these stated needs and its support have produced the following very impressive results: we now have stable and continued funding despite internal adjustments that were deemed necessary to support acquisition efforts and national procurement demands; we have witnessed support for the integration and implementation of counter-improvised explosive device equipment, unmanned aerial vehicles, Chinooks, upgraded armoured systems and enhanced surveillance systems; we have grown the army's regular and reserve forces, the civilian employees and Rangers, who are part of the army; we employ significant numbers of res ...[+++]




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     impressionnants nous avons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

impressionnants nous avons ->

Date index: 2022-01-13
w