Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Film impressionné
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Imprimante électro-impressionnable
Imprimante électrosensible
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous

Vertaling van "impressionnant que nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop




imprimante électrosensible | imprimante électro-impressionnable

electrosensitive printer


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La présente communication nous aidera à coordonner un ensemble impressionnant de différents instruments que seule l'Union européenne est en mesure de mobiliser: ces instruments pourront aller de l'aide humanitaire aux incitations en faveur des investissements privés, et de l'action pour le climat aux missions militaires.

This Communication will help us coordinate an impressive set of different tools, that only the European Union can mobilise: from humanitarian aid to incentives for private investments, from climate action to military missions.


Cette décision témoigne du soutien que nous apportons actuellement à l'Ukraine et au processus de réforme en cours dans ce pays, qui est très impressionnant».

This is showing our ongoing support for Ukraine and for the reform process in that country, which is a very impressive one".


Je remercie les candidats pour leur engagement, ainsi que nos quelque 60 examinateurs indépendants, qui nous ont aidés tout au long de ce processus. je suis impressionné par la qualité des propositions que nous avons reçues et je me réjouis de collaborer avec tous ces nouveaux partenaires en vue de réaliser les objectifs du projet phare Graphène».

I am grateful for the engagement by the applicants and our nearly 60 independent expert reviewers who helped us through this process. I am impressed by the high quality of the proposals we received and looking forward to working with all the new partners to realise the goals of the Graphene Flagship”.


Le président José Manuel Barroso a fait la déclaration suivante: «Le monde a accompli des progrès impressionnants dans la lutte contre la pauvreté et nous pouvons être fiers du rôle important joué par l'Union européenne dans cette réussite.

President José Manuel Barroso commented: “The world has made impressive progress in fighting poverty and we can be proud of the European Union's great contribution to this success.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous nous félicitons d'avoir fait ce choix et sommes impressionnés par la capacité d'action de la fondation, confrontée à des circonstances difficiles.

We are proud that we have done so and we have been impressed by the capacity of the Foundation to work in what have been difficult circumstances.


Néanmoins, nous sommes impressionnés par l’assurance que cette mise en équilibre sera effectuée sans prélèvement dans le budget communautaire, étant donné que la participation des dix nouveaux pays aux programmes passera de 80% à 85%. Nous sommes tout aussi impressionnés par le fait qu’elle ne concerne que les régions de l’objectif 1, laissant ainsi la question des autres régions dans le doute.

Nonetheless, we are impressed by the assurance that this balancing act will be achieved at no financial cost to the Community budget, given that the participation of the ten new countries in the programmes will increase from 80% to 85%, and by the fact that it concerns objective 1 regions only, leaving the question of the other regions unclear.


C'est donc un plaisir pour moi de constater que nous avons été en mesure de constituer un groupe d'experts si impressionnant pour nous aider à élaborer nos rapports annuels sur l'interface entre le droit des brevets et le secteur de la biotechnologie".

So I am delighted we have been able to establish such an impressive group of experts to help us prepare our annual reports on the interface between patent law and the biotech sector".


Nous avons tous été impressionnés par votre attitude machiste, que vous tenez manifestement de votre goût immodéré pour les combats de lutte.

We have all been impressed by your macho image, clearly learned from watching too many World Wrestling Federation bouts.


Monsieur le Président, c'est avec un profond respect pour vous-même et pour votre pays, dont les progrès économiques et, plus récemment, politiques de ces dix dernières années nous ont impressionnés, que nous sommes heureux de vous recevoir aujourd'hui.

Mr President, we have great respect for you and for your country, whose economic progress and, more recently, political progress over the last ten years have made a great impression upon us.


Tel est en substance le message que M. Song Jian a adressé au vice-Président Karl Heinz Narjes au cours de l'entretien. Pour sa part, M. Narjes s'est dit impressionné par les informations fournies par son interlocuteur chinois". Je suis tout à fait favorable à l'idée d'un accord souple afin d'intensifier les thèmes concrets de coopération qui nous intéressent" a répondu M. Narjes qui a chargé ses services de préparer ce qu'il a qualifié d'"umbrella agreement" (accord- cadre).

Mr Narjes, for his part, said he was impressed by the information given by Mr Song Jian, and welcomed the idea of a flexible agreement for the purposes of developing those specific areas of cooperation in which they were both interested. Mr Narjes has asked his departments to prepare what he referred to as an "umbrella agreement".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

impressionnant que nous ->

Date index: 2025-01-20
w