Cependant, comme pour un grand nombre de projets de loi dont la Chambre est saisie, nous ne voulons pas donner l’impression aux Canadiens en général ou aux victimes des criminels en col blanc en particulier que le projet de loi réparera tous les torts du passé, du présent et de l’avenir.
But, like many bills in the House, we would not want to leave the Canadian public, or those who have been victimized before by fraudsters, with the impressio that the bill will cure all the evils of the past, the present, and the future.