Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord Gaza-Jéricho
Bande de Gaza
Cisjordanie
Gaza
Gaza-ville
Jérusalem-Est
Palestine
Programme communautaire de santé mentale à Gaza
Revenu imposable
Revenu imposable par retenue à la source
Revenu imposable à la source
Territoire autonome de Gaza
Territoire autonome de Jéricho
Territoire palestinien occupé
Territoires autonomes de Palestine
Territoires autonomes palestiniens
Ville de Gaza
être imposable
être imposable à un certain taux
être soumis à l'impôt
être soumis à la TVA

Vertaling van "imposé à gaza " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
revenu imposable à la source [ revenu imposable par retenue à la source ]

income taxable at source


Programme communautaire de santé mentale à Gaza

Gaza Community Mental Health Programme


Choix réservé à une caisse de crédit de distribuer des dividendes et des gains en capital nets imposables à des membres qui sont des caisses de crédit

Election by a Credit Union to Allocate Taxable Dividends and Net Taxable Capital Gains to Member Credit Unions


être imposable à un certain taux

be subject to a rate of taxation


Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]

Palestine [ autonomous territories of Palestine | autonomous territory of Gaza | autonomous territory of Jericho | East Jerusalem | Gaza strip | Occupied Palestinian Territory | West Bank | territories occupied by israel(UNBIS) ]


Accord Gaza-Jéricho | Accord entre Israël et l'OLP sur la bande de Gaza et la zone de Jéricho

Agreement on the Gaza Strip and the Jericho Area








être soumis à l'impôt (1) | être soumis à la TVA (2) | être imposable (3)

be subject to the tax
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. considérant que les gouvernements des États membres de l'Union européenne ont sans relâche recommandé d'éviter toute tentative de forcer le blocus imposé à Gaza par Israël pour répondre aux attaques permanentes orchestrées à l'aide de missiles par le Hamas contre les populations civiles israéliennes,

C. whereas EU Member State governments have consistently advised to avoid any forceful attempts to break the Israeli blockade on Gaza, which has been imposed in response to continuing rocket attacks on Israeli civilian populations orchestrated by Hamas,


Cela lui permet d’être mise au fait de l’utilisation des fonds fournis par le gouvernement du Canada et de la mesure dans laquelle les besoins des bénéficiaires sont comblés. Question n 150 M. Peter Julian: En ce qui concerne l’aide humanitaire, étrangère et à la reconstruction que le Canada apporte aux Palestiniens vivant dans les territoires palestiniens occupés: a) où en sont les 300 millions de dollars d’aide étrangère d’abord promis en 2006, puis promis à nouveau le 3 mars 2009 à Sharm El-Sheikh en Égypte; b) dans quelle mesure a-t-on réussi à acheminer cette aide entre la date où elle a été promise et la date où elle a été promise à nouveau; c) par quels mécanismes cette aide est-elle acheminée et quel ministère est responsable du d ...[+++]

Question No. 150 Mr. Peter Julian: With respect to Canada’s humanitarian, reconstruction and foreign aid to the Palestinian people living in the occupied Palestinian territories: (a) what is the current status of the $300 million in foreign aid originally pledged in 2006 and re-pledged March 3, 2009 in Sharm el Sheikh, Egypt; (b) what progress was made on delivering these funds in the interim period between its original pledge and its re-pledge; (c) what are the delivery mechanisms for this aid and what department is responsible for the file; (d) what are the terms of reference for this file, and what are the timelines for delivery; (e) what proportion of these funds have been earmarked for Gaza ...[+++]


L’embargo imposé à Gaza donne à chaque livraison d’aide humanitaire des allures de parcours du combattant.

The embargo imposed on Gaza means each delivery of humanitarian aid has to get through an obstacle course.


L’embargo imposé à Gaza donne à chaque livraison d’aide humanitaire des allures de parcours du combattant.

The embargo imposed on Gaza means each delivery of humanitarian aid has to get through an obstacle course.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Kristalina Georgieva a mis en avant les effets désastreux et lourds de conséquences du blocus imposé à la bande de Gaza.

Commissioner Kristalina Georgieva has highlighted the dramatic and far-reaching effects of the blockade of the Gaza Strip.


Le droit humanitaire international donne à l’Union européenne une obligation directe d’agir et, quatre mois après le début du blocus imposé à Gaza, notre engagement direct auprès de la mission d’assistance frontalière est un engagement que nous sommes incapables de tenir.

International humanitarian law does give the European Union a direct obligation to act and, four months after Gaza was cut off, our direct commitment to the border assistance mission is a commitment that we are failing to meet.


Il faut seulement 25 minutes pour se rendre de Cisjordanie ou de Gaza à l'aéroport Ben Gurion et ce simple fait impose d'adopter un dispositif de sécurité très particulier.

Given that it takes only 25 minutes to get from the West Bank or Gaza to Ben Gurion airport, there is a much different level of security that is required.


18. engage Israël à lever l'embargo économique imposé à Gaza, à favoriser les échanges entre les territoires palestiniens, Israël et le reste du monde, à promouvoir le développement économique de Gaza, ce qui profitera à la fois aux Palestiniens et aux Israéliens ainsi qu'à permettre la circulation des personnes dans le respect de l'accord sur les déplacements et l'accès à Rafah (mission d'assistance frontalière de l'UE), à Karni et à d'autres points de passage des frontières à Gaza; engage l'UE à assumer l'entière responsabilité en ce qui concerne la mise en œuvre de cet accord;

18. Calls on Israel to lift its economic blockade of Gaza, to facilitate trade between the Palestinian territories, Israel and the world as a whole, to promote economic development in Gaza for the benefit of both Palestinians and Israelis, and to permit the movement of people, in compliance with the Agreement on Movement and Access in Rafah (EU-BAM), in Karni and at other border crossings in Gaza; calls on the EU to face its full responsibility on the implementation of this agreement;


Des mesures décisives s'imposent pour mettre un terme à la très forte dégradation de la situation humanitaire en Cisjordanie et à Gaza, qui rend de plus en plus insupportable la vie des Palestiniens ordinaires et alimente l'extrémisme.

Decisive steps must be taken to reverse the sharply deteriorating humanitarian situation in the West Bank and Gaza, which is making life increasingly intolerable for ordinary Palestinians and fuelling extremism.


Les pays arabes ont institué un boycott total,direct et indirect,des relations commerciales avec Israel. D'autre part, Israel a imposé aux territoires occupés en 1967 une zone de libre-échange inégale, les Palestiniens de la bande de Gaza et de la Rive Occidentale ne jouissant pas des mêmes conditions économiques et de la même liberté d'accès au marché israélien.

The Arab countries have imposed a blanket boycott on direct and indirect trade links, and in 1967 Israel imposed an unequal free trade area on the Occupied Territories, under which Palestinians from the Gaza Strip and the West Bank do not enjoy the same economic conditions or have equal access to the Israeli market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

imposé à gaza ->

Date index: 2023-03-11
w