Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité à faire face
Conducteur de machine à faire des briquettes
Conducteur de presse à faire des boulets
Coup impossible à réussir
Erreur impossible à corriger
Erreur irrécupérable
Erreur irrémédiable
Erreur irréparable
Erreur non réparable
Impossible de procéder à l'évaluation
Impossible à évaluer
Lancer impossible à réussir
Liste de signatures en ligne
Liste de signatures électronique
Machine à faire des boutonnières
Machine à faire les boutonnières
OAMAS
Ouvrier à la machine à faire les briquettes
Pierre impossible à cacher
Pierre impossible à protéger
évaluation impossible

Vertaling van "impossible à faire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
impossible de procéder à l'évaluation [ impossible à évaluer | évaluation impossible ]

unable to assess


pierre impossible à cacher [ pierre impossible à protéger ]

rock that wouldn't bury [ stone that wouldn't bury | unburyable rock | unburyable stone ]


coup impossible à réussir [ lancer impossible à réussir ]

no-shot [ no shot ]


ouvrier à la machine à faire les briquettes | conducteur de machine à faire des briquettes | conducteur de presse à faire des boulets

briquetting-machine operator | briquetter operator


machine à faire les boutonnières | machine à faire des boutonnières

button-hole making machine | button-hole machine


erreur irréparable | erreur irrémédiable | erreur irrécupérable | erreur impossible à corriger | erreur non réparable

unrecoverable error | irrecoverable error | nonrecoverable error | non-recoverable error


liste à faire signer mise à disposition par voie électronique | liste de signatures mise à disposition par voie électronique | liste de signatures électronique | liste de signatures en ligne

signature list in electronic form | signature list made available in electronic form




Ordonnance du 24 novembre 2004 concernant l'appréciation médicale de l'aptitude au service et de l'aptitude à faire service [ OAMAS ]

Ordinance of 24 November 2004 on the Medical Assessment of Fitness and Capacity for Military Service [ VMAFCS ]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S’il est impossible de faire clignoter les phares d’atterrissage, faire clignoter tous les autres feux utilisables.

If unable to flash landing lights, flash any other lights available.


C'est un truisme d'affirmer que personne n'est totalement "indépendant": il est impossible de faire totalement abstraction des acquis personnels - famille, culture, employeur, etc.

It is a truism that no one is entirely 'independent': individuals can never entirely set aside all thoughts of their personal background - family, culture, employer, sponsor, etc.


S’il s’avère impossible de faire en sorte que l’unité participante soit déchargée de son obligation visée à l’article 9, paragraphe 1, dans les meilleurs délais possibles, compte tenu de la sécurité des personnes secourues et de celle de l’unité participante elle-même, elle est autorisée à débarquer les personnes secourues dans l’État membre d’accueil.

If it is not possible to arrange for the participating unit to be released of its obligation referred to in Article 9(1) as soon as reasonably practicable, taking into account the safety of the rescued persons and that of the participating unit itself, it shall be authorised to disembark the rescued persons in the host Member State.


Il pourrait s'avérer nécessaire de réviser le présent règlement en cas de circonstances imprévues auxquelles il est impossible de faire face dans les limites des plafonds fixés dans le cadre financier.

This Regulation might need to be revised in case of unforeseen circumstances that cannot be dealt with within ceilings established as part of the MFF.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. partage l'avis de la Commission selon lequel il faut éviter que les aides d'État n'entraînent le déplacement d'une activité d'un site à l'autre au sein de l'EEE; exprime cependant des doutes concernant les projets de points 24-25 et 122-124 proposés, qu'il estime manquer de complémentarité avec la politique de cohésion et être incompatibles avec l'objectif de simplification; observe en particulier que le chiffre de deux ans est forcément arbitraire et qu'il pourrait être impossible de faire respecter cette règle vu la difficulté de prouver un lien de causalité et l'existence d'un projet deux ans à l'avance; cr ...[+++]

34. Agrees with the Commission that it should be avoided that State aid leads to relocation of an activity from one site to another within the EEA; expresses doubts, however, about the proposed draft paragraphs 24-25 and 122-124, believing them to be insufficiently complementary to Cohesion Policy and incompatible with the objective of simplification; notes, in particular, that the figure of two years is necessarily arbitrary and that this rule may be impossible to enforce, as any causal link and the existence of a plan two years ah ...[+++]


36. exprime également des doutes concernant l'inéligibilité aux aides régionales des "entreprises en difficulté au sens des lignes directrices communautaires concernant les aides d'État au sauvetage et à la restructuration d'entreprises en difficulté" (point 11 du projet de lignes directrices); estime que les entreprises en restructuration ne devraient pas être soumises à des mesures plus strictes, d'autant plus qu'une évaluation a priori négative des demandes d'aide de ces entreprises risquerait de provoquer une délocalisation vers l'extérieur de l'Union; relève que, dans l'incertitude et la constante mutation qui caractérisent actuellement l'environnement des affaires, la restructuration responsable des entreprises est la principale gar ...[+++]

36. Expresses doubts also about the ineligibility for regional aid of ‘firms in difficulties within the meaning of the Community guidelines on State aid for rescuing and restructuring firms in difficulty’ (paragraph 11 of the draft guidelines); believes that companies undergoing restructuring should not be exposed to more stringent measures, especially when a priori negative assessment of aid requests from these companies might lead to relocation outside the EU; points out that responsible company restructuring in today’s uncertain and constantly changing business environment is the main measure to provide the long-term sustainability of investment, jobs and growth; notes that the proposed rule as drafted is not only inconsistent with he ...[+++]


Il a déclaré au quotidien Trud que sa principale occupation consistait à faire marcher ses affaires, ce qu'il lui est impossible de faire en toute légalité tant qu'il est membre du parlement bulgare.

He told the Trud Daily that his main occupation was to run his business, something which he cannot do legally while a member of Bulgarian Parliament.


Agissons pour qu’il soit impossible de faire porter le chapeau à l’Union. Pour ce faire, vous devrez, Monsieur le Président de la Commission, proposer une stratégie d’information et de communication après chaque sommet, pour que les États-nations ne puissent s’attribuer vos réussites.

Let us make it impossible to shift the blame on to the EU; this will involve you, Mr President of the Commission, putting a European information and communication strategy on the table after every summit, so that what you have achieved cannot be claimed by the nation states.


S’il nous est impossible de faire le commentaire de toutes les dispositions positives de la directives, qu’il nous soit néanmoins permis de souligner que les articles 5.1. et 6.2 permettent à l’employeur de présenter la demande de « permis de séjour –travailleur » et fournissent aux petites et moyennes entreprises un outil souple, pratique et efficace pour faire face à des pénuries réelles sur le marché du travail – ce qui se vérifie souvent dans certains secteurs économiques – sans trop de procédures bureaucratiques et administratives.

While we are unable to comment on all the positive provisions of the directive, we would nevertheless point out that Articles 5.1. and 6.2 allow the employer to submit an application for a ‘residence permit - worker’ and give small and medium-sized enterprises a flexible, practical and effective instrument to address real shortages in the labour market – which often occur in some economic sectors – without too much red tape.


Celles-ci prétendent qu'il est virtuellement impossible de faire accepter de nouvelles lignes de transport aériennes en raison de l'inquiétude du public concernant leur impact écologique et visuel et les risques que représentent les champs électromagnétiques pour la santé.

It is virtually impossible to have new overhead transmission lines accepted, they say, because of public concern about health risks from electromagnetic fields, ecological and visual impacts.


w