Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coup impossible à réussir
Erreur impossible à corriger
Erreur irrécupérable
Erreur irrémédiable
Erreur irréparable
Erreur non réparable
Impossible d'évaluer les marges chirurgicales.
Impossible de procéder à l'évaluation
Impossible à évaluer
Lancer impossible à réussir
Montée impossible
Prise d'appel sur n'importe quelle touche
Prise d'appel toute touche
Psychose dépressive psychogène
Psychotique
Réactionnelle
Réponse n'importe quelle touche
Réponse par n'importe quelle touche
Réponse à une touche
Vaginisme psychogène
évaluation impossible

Vertaling van "impossible quelles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
il est impossible d'émettre de façon automatisée les paiements de rajustement rétroactifs [ il est impossible d'utiliser le processus automatisé pour l'émission des paiements de rajustement rétroactifs | il est impossible de générer de façon automatisée les mouvements visant à verser les paiements de rajustement rétroactifs ]

automated retroactivity is not possible


impossible de procéder à l'évaluation [ impossible à évaluer | évaluation impossible ]

unable to assess


prise d'appel toute touche | prise d'appel sur n'importe quelle touche | réponse à une touche | réponse n'importe quelle touche | réponse par n'importe quelle touche

any key answer


coup impossible à réussir [ lancer impossible à réussir ]

no-shot [ no shot ]


Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]

Definition: An ill-defined disorder of uncertain nosological validity. The category is designed to include a group of children with severe mental retardation (IQ below 35) who show major problems in hyperactivity and in attention, as well as stereotyped behaviours. They tend not to benefit from stimulant drugs (unlike those with an IQ in the normal range) and may exhibit a severe dysphoric reaction (sometimes with psychomotor retardation) when given stimulants. In adolescence, the overactivity tends to be replaced by underactivity (a pattern that is not usual in hyperkinetic children with normal intelligence). This syndrome is also often ...[+++]


Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure ...[+++]

Definition: An episode of depression as described in F32.2, but with the presence of hallucinations, delusions, psychomotor retardation, or stupor so severe that ordinary social activities are impossible; there may be danger to life from suicide, dehydration, or starvation. The hallucinations and delusions may or may not be mood-congruent. | Single episodes of:major depression with psychotic symptoms | psychogenic depressive psychosis | psychotic depression | reactive depressive psychosis


Définition: Spasme des muscles du plancher pelvien qui entourent le vagin, provoquant l'occlusion de l'ouverture vaginale. L'intromission est impossible ou douloureuse. | Vaginisme psychogène

Definition: Spasm of the pelvic floor muscles that surround the vagina, causing occlusion of the vaginal opening. Penile entry is either impossible or painful. | Psychogenic vaginismus


impossible d'évaluer les marges chirurgicales.

Margins cannot be assessed




erreur irréparable | erreur irrémédiable | erreur irrécupérable | erreur impossible à corriger | erreur non réparable

unrecoverable error | irrecoverable error | nonrecoverable error | non-recoverable error
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est absolument impossible, quelle que soit la portée de la mesure législative, à mon avis, que le gouvernement examine tous les règlements.

There's no way, no matter what the breadth of the legislation, I can see the government looking at each and every regulation.


Advenant que ce soit absolument impossible, quelles seraient les autres possibilités?

If it were to be absolutely impossible, what would the other possibilities be?


3. Dans le cas d'un contrat pour lequel il est objectivement impossible d'établir à quelle activité il est principalement destiné, les règles applicables sont déterminées conformément à ce qui suit:

3. In the case of contracts for which it is objectively impossible to determine for which activity the contract is principally intended, the applicable rules shall be determined in accordance with the following:


Dans certains cas, il pourrait s'avérer objectivement impossible de déterminer à quelle activité la concession est principalement destinée.

In certain cases, it might be objectively impossible to determine for which activity the concession is principally intended.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question n 140 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne l’exploitation des sables bitumineux ainsi que ses répercussions sur l’environnement et les collectivités environnantes et leurs effets économiques: a) qu’a fait le gouvernement pour fixer des valeurs limites d’émissions atmosphériques ou de qualité de l’air compatibles avec les normes de qualité de l’air de l’Organisation mondiale de la santé; b) qu’a fait le gouvernement secteur par secteur pour réglementer les émissions carboniques des sables bitumineux afin que l’industrie des sables bitumineux réduise ses émissions de gaz à effet de serre (GES) et contribue ainsi à atteindre l’ob ...[+++]

Question No. 140 Ms. Kirsty Duncan: With respect to development of the oil sands, its impacts on the environment and surrounding communities, and the economic effects of these impacts: (a) what, if any, steps has the government taken to establish air emission limits or air quality standards to achieve the World Health Organization’s Air Quality Guidelines to protect air quality and human health; (b) what, if any, steps has the government’s sector-by-sector approach taken to regulate carbon emissions in the oil sands to ensure the oil sands industry makes appropriate reductions in its greenhouse gas (GHG) emissions to contribute to Canad ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 846 L'hon. Stéphane Dion: En ce qui concerne Droits et Démocratie, étant entendu que s’il est impossible d’identifier nommément une personne pour des raisons de protection de sa vie privée, le gouvernement l’identifiera au moyen d’un numéro: a) quels sont tous les postes dotés par nomination (ou par contrat) par le gouvernement conservateur depuis 2006, au sein de l’organisme ou à l'extérieur, mais dont les fonctions se rapportent directement à l’organisme (par ex., les détectives privés), en précisant quand chaque poste a été créé et ce qui a justifié sa création; b) où ces postes se situent-ils dans ...[+++]

(Return tabled) Question No. 846 Hon. Stéphane Dion: With regard to Rights and Democracy, provided that if identifying an individual by name is impossible on privacy grounds, he or she would be identified by a number: (a) what are all the positions that were filled by appointments or contract awards made by the Conservative government since 2006, within or outside the organization, but which deal directly with the organization (e.g., private investigators), specifying at what time each position was created and what justified its creation; (b) where do those positions fit in the organization's hierarchical chart and, when outside the org ...[+++]


Conformément au rapport de la Commission, l'accord TFTP ne peut pas fonctionner efficacement sans qu'un nombre important de données ne soit dispensé, étant donné qu'il est impossible de prédire quelle partie de quelles données sera pertinente dans le cadre d'une enquête liée au terrorisme.

According to the Commission report, the TFTP Agreement cannot work effectively without the provision of significant amounts of data, since it is impossible to predict in advance which part of that data will be relevant to a terrorism investigation.


Il est impossible de savoir exactement dans quelle situation et dans quelles conditions se trouve un délinquant à l'étranger ou quelles circonstances personnelles du délinquant l'ont mené à enfreindre la loi dans un pays étranger.

It is impossible to predict with any sort of clarity or certainty exactly what type of situation or what kind of conditions a prisoner might be facing abroad or the prisoner's personal circumstances that led him or her to run afoul of the law in whatever foreign country he or she finds himself.


- Monsieur le Président, mes chers collègues, j'ai suivi avec toute l'attention que vous pouvez imaginer les débats d'hier, et l'unanimité des éloges sur la forme et sur le fond de ce rapport n'a pas manqué de m'inquiéter légèrement, tant il est vrai qu'il est impossible, quelles que soient les qualités de compromis, de contenter tout le monde et son père.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, as you can imagine, I followed the debates yesterday very attentively and the unanimous praise of the content and form of this report slightly worried me, as it is impossible, whatever the qualities of any compromise, to please everyone.


Cela signifie donc que les gens qui en sont réellement victimes sont très difficiles à distinguer des autres et en ce moment, il est impossible de voir quelles personnes sont les plus nécessiteuses.

This means, therefore, that it is very difficult to distinguish the real victims from the others, and it is currently hard to tell who is suffering the most.


w