Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter le mandat
Comparaître
Condition impossible
Contracter un cautionnement à la grosse
Contracter un engagement
Déposer un acte de comparution
Enregistrer un jugement
Entrer
Impossible d'extraire
Impossible d'évaluer les marges chirurgicales.
Impossible de déterminer la couverture
Impossible de déterminer le grade
Impossible de retrouver
Inscrire
Inscrire au rôle
Inscrire un jugement
Inscrire une action au rôle pour être instruite
Inscrire une action pour instruction
Inscrire une déclaration de culpabilité
Introduire par une pipette
Introduire à la pipette
Mettre au rôle
Pipeter
Prendre possession
Produire un acte de comparution
Prononcer une condamnation
Prononcer une déclaration de culpabilité
Psychose dépressive psychogène
Psychotique
Réactionnelle
S'introduire
S'introduire de droit
Souscrire un cautionnement à la grosse

Vertaling van "impossible d’introduire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
il est impossible d'émettre de façon automatisée les paiements de rajustement rétroactifs [ il est impossible d'utiliser le processus automatisé pour l'émission des paiements de rajustement rétroactifs | il est impossible de générer de façon automatisée les mouvements visant à verser les paiements de rajustement rétroactifs ]

automated retroactivity is not possible


droit de présenter une demande d'autorisation d'introduire une instance [ droit de produire une demande d'autorisation d'introduire une instance ]

right to file an application for leave to commence an application


impossible de retrouver [ impossible d'extraire ]

unable to retrieve


introduire à la pipette | introduire par une pipette | pipeter

pipet | pipette


accepter le mandat | comparaître | contracter un cautionnement à la grosse | contracter un engagement | déposer un acte de comparution | enregistrer un jugement | entrer | inscrire | inscrire au rôle | inscrire un jugement | inscrire une action au rôle pour être instruite | inscrire une action pour instruction | inscrire une déclaration de culpabilité | mettre au rôle | prendre possession | produire un acte de comparution | prononcer une condamnation | prononcer une déclaration de culpabilité | s'introduire | s'introduire de droit | souscrire un cautionnement à la grosse

enter


impossible de déterminer la couverture

Coverage cannot be determined


impossible d'évaluer les marges chirurgicales.

Margins cannot be assessed


impossible de déterminer le grade

Grade cannot be determined


Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle

Definition: An episode of depression as described in F32.2, but with the presence of hallucinations, delusions, psychomotor retardation, or stupor so severe that ordinary social activities are impossible; there may be danger to life from suicide, dehydration, or starvation. The hallucinations and delusions may or may not be mood-congruent. | Single episodes of:major depression with psychotic symptoms | psychogenic depressive psychosis | psychotic depression | reactive depressive psychosis


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le nombre de brevets inscrits au registre, c'est-à-dire énumérés en vertu du Règlement, ne cesse d'augmenter de sorte qu'il devient pratiquement impossible d'introduire sur le marché un produit générique, même s'il ne s'agit pas d'une contrefaçon d'aucun de ces brevets.

The number of patents that are on the register, that is, are listed under the regulations, is increasing all the time, so it makes it, in effect, almost impossible for a generic to come on the market even though they may not be infringing any of those patents.


S’il est vrai que les réductions ou les exonérations de taxes environnementales peuvent avoir des conséquences négatives sur cet objectif (77), une telle approche peut néanmoins se révéler nécessaire pour éviter que les bénéficiaires ne soient tellement désavantagés du point de vue de la concurrence qu’il serait tout simplement impossible d’introduire la taxe environnementale.

While reductions in or exemptions from environmental taxes may adversely impact that objective (77), such an approach may nonetheless be needed where the beneficiaries would otherwise be placed at such a competitive disadvantage that it would not be feasible to introduce the environmental tax in the first place.


Nous ne disons pas qu'il est impossible de produire cette information plus tard, mais nous ne pouvons pas le faire tout de suite, d'abord, parce que nous n'avons pas les données nécessaires dans nos systèmes et, ensuite, parce qu'il nous faut attendre la fin des corrections apportées à l'occasion de l'an 2000 pour introduire de nouvelles améliorations dans les systèmes.

We're not saying we can't in the long term provide this information. It's just that we can't do it right now, first of all because we don't have it on our systems, and secondly because we have to wait until we get through this year 2000 window before we can have these system enhancements made.


Lorsqu’il est impossible d’introduire des données pour les différentes saisons, il conviendra d’introduire des données pour l’élément le plus important (hivernage ou concentration).

In case that it is not possible to enter data for different seasons, enter data for the most important (either wintering or concentration).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On parle en effet d'un camp sous la surveillance de 1 300 gardiens, et je vous rappelle le témoignage du colonel Martin, qui y a lui-même vécu et travaillé en étroite collaboration avec les Irakiens, et qui nous a expliqué comment il aurait été impossible, compte tenu de la situation du camp par rapport au reste de l'Irak, pour une centaine de commandos de s'y introduire, sans compter tout ce que nous avons pu entendre par ailleurs.

Now, given that it was a camp of 1,300 guards inside, outside, and around the camp, and given Colonel Martin's testimony, having lived there and worked there, working closely with the Iraqis when he was there, explaining where it is in reference to the rest of Iraq and how it's impossible, and would have been impossible, for someone to have 100 commandos come into this, let alone all the other testimony we had, for the U.S. to make this claim publicly out of the state department the day that Nouri al-Maliki is in Washington is, to me, a licence for impunity.


Pour tenir compte de circonstances exceptionnelles telles que les situations qui concernent des problèmes de bien-être des animaux, la conservation d’espèces menacées d’extinction, des catastrophes naturelles soudaines ou des troubles politiques, dans lesquelles il est impossible d’appliquer l’ensemble des exigences de police sanitaire et en particulier celles qui ont trait à l’agrément de l’organisme, institut ou centre d’origine, les États membres doivent pouvoir introduire sur leur territoire certains ongulés destinés à un organism ...[+++]

In order to address exceptional circumstances such as situations concerning animal welfare problems, conservation of endangered species, sudden natural disasters or political unrest, in which it is not possible to apply all the animal health requirements and especially those related with the approval of the body, institute or centre of origin, Member States should be able to introduce into their territory certain ungulates destined to an approved body, institute or centre, under specific conditions.


Si aucune alternative viable n'existe et qu'il est impossible de répondre à toutes les demandes de capacités pour l'installation concernée sur la base des besoins avérés, le candidat peut introduire une plainte auprès de l'organisme de contrôle visé à l'article 55, qui examine le dossier et prend des mesures, le cas échéant, pour qu'une partie adéquate de la capacité soit dévolue à ce candidat.

If no viable alternative is available, and it is not possible to accommodate all requests for capacity for the relevant facility on the basis of demonstrated needs, the applicant may complain to the regulatory body referred to in Article 55 which shall examine the case and take action, where appropriate, to ensure that an appropriate part of the capacity is granted to that applicant.


Les États membres sont tenus d’introduire des mesures incitatives pour favoriser la prestation efficiente d’un SIEG de qualité élevée, sauf si le recours à de telles mesures incitatives est impossible ou inadap.

Member States are required to introduce incentives for the efficient provision of SGEI of a high standard, unless the use of such incentives is not feasible or appropriate.


Toutefois, un État membre peut introduire une interdiction permanente de baignade ou une recommandation déconseillant de façon permanente la baignade avant la fin du délai de cinq ans s'il estime qu'il serait impossible ou exagérément coûteux d'atteindre l'état de qualité «suffisante».

However, a Member State may introduce a permanent bathing prohibition or permanent advice against bathing before the end of the five‐year period if it considers that the achievement of ‘sufficient’ quality would be infeasible or disproportionately expensive.


M. Steve Sullivan: Si cette disposition est inapplicable, s'il est vraiment impossible de l'appliquer, il me paraît irresponsable de l'introduire dans le Code criminel.

Mr. Steve Sullivan: If it's that unworkable, if the position is that there's no chance this is working, it would be irresponsible to include it in the Criminal Code, I think.


w